Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 30 mars de19h00 à 23h00 (heure de l’Est).

Système centralisé de commande et de surveillance d’alarme (CCAMS) pour les NPSH de la GCC

Numéro de sollicitation F7044-200246/B

Date de publication

Date et heure de clôture 2023/06/29 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : AECG/OMC-AMP/PTPGP/ALEC/ALEs avec Pérou/Colombie/Panama/Corée/R-U
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    Cette demande de soumissions annule et remplace la demande de soumissions numéro F7044-200246/A, datée du 2022-07-26, dont la date de clôture était le 2022-11-18, à 14:00 HNE.
    
    
    1. Ensemble de données techniques et financières sur le site de point de partage
    
    En raison de la taille des fichiers des documentations techniques, les informations seront disponibles via un site de point de partage sécurisé. Veuillez noter que le format Excel indiqué à la fin de la Partie 3, Instructions pour la préparation des soumissions sera disponible sur le site de point de partage avant la fin de la journée du 17 mars 2023.
    
    Le soumissionnaire doit communiquer avec l’autorité contractante pour demander la création d’un compte afin d’accéder au site de point de partage sécurisé. Pour chaque employé, le soumissionnaire doit fournir les informations suivantes:
    
    1. Prénom et nom de l'employé; et
    2. Adresse courriel de l'employé.
    
    2. La Garde côtière canadienne a un besoin de remplacer le système centralisé de commande de surveillance d’alarme (CCAMS) existant installé à bord de ses neuf (9) Navires de la Garde côtière canadienne (NGCC), Navires de patrouilles semi-hauturiers (NPSH) de classe Hero, avec un nouveau CCAMS approuvé par American Bureau of Supping (ABS), une des société de classification reconnue par le Canada. Les NPSH sont maintenus en classe avec ABS.
    
    3. Le Canada a l'intention de conclure un contrat subséquent uniquement avec un soumissionnaire qui est un entrepreneur qui doit être un concepteur de système original de surveillance d'alarme (AMOSD) de CCAMS. L’AMOSD du CCAMSl se doit:
    
    (a) Utiliser une architecture ouverte pour les logiciels SCADA ou DCS et Contrôleurs Programmable afin de faciliter l'intégration du système avec du matériel et des systèmes tiers, et avoir la capacité d'effectuer le développement de logiciels et les tests connexes du CCAMS complet ou des sous-ensembles utilisés dans le CCAMS proposé. L'identité d'AMOSD est attestée par le nom apparaissant sur le système acheté et/ou sur tous les dessins et documents de formation qui l'accompagnent;
    
    (b) Concevoir et intégrer au nouvel équipement et à l'équipement existant le système complet et les sous-ensembles utilisés dans le CCAMS proposé. L'entrepreneur doit conserver l'entière responsabilité du système pour toutes les exigences et avoir suffisamment de droits de propriété intellectuelle dans le CCAMS et sur celui-ci pour accorder au Canada et aux détenteurs de licences du Canada tous les droits requis en vertu du contrat subséquent pour exécuter les travaux prévus au contrat et tout autre travail pour lequel le contrat accorde au Canada une licence sur les biens achetés; et
    
    (c) Tous les soumissionnaires doivent soumettre, dans le cadre de leur réponse aux critères techniques obligatoires, Annexe « J », point 1, une certification du CCAMS concernant l'autorité du soumissionnaire à fournir au Canada les produits et services, qui doit être signée par l'entrepreneur du CCAMS AMOSD.  Aucun contrat ne sera attribué à un soumissionnaire à moins que l'attestation ait été fournie au Canada.  Le Canada à la discrétion exclusive de déterminer si toutes les informations requises ont été fournies.
    
    4. Le contrat initial est pour l’acquisition d’un (1) système centralisé de commande, d'alarme et de surveillance (CCAMS) afin de remplacer le système centralisé de commande, d'alarme et de surveillance (CCAMS) existant à bord du NGCC A. Leblanc; et
    Le Canada se réserve le droit d'échanger le NGCC A. Leblanc contre n'importe quel autre navire NGCC de la classe Hero répertorié dans les options pour des quantités supplémentaires, voir la section 1.2.2.1 ci-dessous. Il n'y aura aucun rajustement de prix aux prix proposés par les soumissionnaires pour le navire sélectionné qui sera transféré dans le contrat initial.
    
    5. Le Canada aura le droit d’exercer une partie ou l’ensemble des options suivantes:
    
    A - Options pour des quantités supplémentaires:
    
    L'ordre dans lequel les navires sont énumérés ci-dessous ne doit pas être considéré comme l'ordre dans lequel le Canada exercera les options pour des quantités supplémentaires. La numérotation chronologique des options avec le navire NGCC de la classe Hero approprié sera mise à jour par le biais d'une modification au contrat afin de refléter la nouvelle séquence. Il n'y aura aucun rajustement de prix aux prix proposés par les soumissionnaires pour le navire sélectionné.
    
    Le contrat comprendra les options suivantes pour des quantités supplémentaires :
    i. La première (1ère) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC Constable Carrière;
    ii. La seconde (2ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC Caporal Kaeble V.C.;
    iii. La troisième (3ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC M. Charles M.B.;
    iv. La quatrième (4ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC Captain Goddard M.S.M.;
    v. La cinquième (5ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC Private Robertson V.C.;
    vi. La sixième (6ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC G. Peddle S.C.;
    vii. La septième (7ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS existant à bord du NGCC Corporal Teather C.V.; et
    viii. La huitième (8ième) option est pour l’acquisition d’un (1) CCAMS afin de remplacer le CCAMS enlevé sur le NGCC Corporal McLaren M.M.V..
    
    B - Options pour des périodes additionnelles
    
    Le contrat s’étendra sur une période initiale d’une (1) année.  Chaque année, le Canada se réserve le droit de prolonger le contrat d’une (1) année additionnelle.  Les prix des options non exercées seront alors assujettis à un rajustement des prix (RDP).
    
    6. Points de livraison et sites d’intégrations et d’installations
    
    En ce qui concerne le contrat initial et les options un (1) à sept (7), le point de livraison des composants et équipements du CCAMS seront à la base de la GCC.
    
    En ce qui concerne l’option huit (8), le point de livraison des composants et équipements du CCAMS sera à la base de la GCC et l’intégration se fera à un entrepreneur de radoub (chantier maritime) à être déterminé.
    
    7. Soins et garde de chaque navire
    
    Pour le contrat initial et les options un (1) à sept (7), les soins et la garde de chaque navire resteront avec le Canada.
    
    En ce qui concerne l’option huit (8), les soins et la garde de chaque navire sera transféré du Canada à un chantier maritime. L’entrepreneur doit communiquer et coordonner avec le chantier maritime afin de s’assurer qu’il adhère aux règles et règlementations du chantier maritime concernant les soins et la garde du navire.
    
    8. Service à distance en ligne et par téléphone
    
    L’entrepreneur doit avoir un numéro de téléphone pour le soutien technique à distance et l’infrastructure requise doit être située au Canada et se doit de fournir un service minimum de 24 heures par jour sept (7) jours par semaine avec un temps de réponse minimum de douze (12) heures fourni par des techniciens de soutien technique formés pour le CCAMS. Les techniciens doivent être en mesure de fournir des services de diagnostic, d’exploitation et d’entretien.
    
    9. Conférence des soumissionnaires
    
    Une conférence des soumissionnaires aura lieu à l’immeuble de L’institut océanographique de Bedford, 1, promenade Challenger, Dartmouth, N-É le 13 avril 2023 et commencera à 0900 HAA, dans la salle de réunion Louis King.  Dans le cadre de la conférence, on examinera la portée du besoin précisé dans la demande de soumissions et les questions seront prises en considération.  Il est recommandé que les soumissionnaires qui ont l’intention de déposer une soumission assistent à la conférence ou y envoient un représentant.
    
    Les soumissionnaires sont priés de communiquer avec l’autorité contractante avant la conférence pour confirmer leur présence.  Ils devraient fournir à l’autorité contractante, par écrit, une liste des personnes qui assisteront à la conférence et des questions dont ils souhaitent discuter, au moins cinq (5) jours calendriers avant la conférence.
    
    10. Visite obligatoire des lieux
    
    Il est obligatoire que le soumissionnaire visite le navire.  Des dispositions ont été prises en vue d’une visite des lieux qui aura lieu le 12 avril 2023 à 0900 HAA, à bord du NGCC Corporal Teather C.V., amarré à quai à la base de la Garde côtière canadienne promenade Challenger, Dartmouth, N-É.
    
    Les soumissionnaires doivent communiquer avec l’autorité contractante au plus tard quatre (4) jours calendriers avant la visite prévue pour confirmer leur présence et fournir le nom de la ou des personnes qui assisteront à la visite.  Les soumissionaires doivent aussi communiquer les noms de leurs sous-traitants qui pourront aussi visiter le navire.  La liste des noms qui aura été transmise à l’autorité contractante sera remise à la passerelle d’embarquement du navire et seulement les soumissionaires annoncés seront admis pour la visite du navire.  Les soumissionnaires doivent signer la fiche de présence à la passerelle d’embarquement du navire pour confirmer leur présence.
    
    Les soumissionnaires qui ne participe pas à la visite du navire, ne bénificiront pas d’une visite alternative et leur soumission sera jugée non recevable.
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Entreprises intéressées par un partenariat pour cet appel d'offres :
    Remarque : Il se peut que l'information ne soit pas disponible en anglais et en français. Ceci est parce que la Loi sur les langues officielles ne s'applique pas.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Manzer, Carson
    Numéro de téléphone
    (343) 551-4953 ( )
    Adresse courriel
    Carson.Manzer@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Adresse
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    Place du Portage III, 8B3
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    014
    Anglais
    17
    014
    Français
    7
    013
    Français
    3
    013
    Anglais
    13
    012
    Français
    1
    012
    Anglais
    16
    011
    Français
    3
    011
    Anglais
    17
    009
    Français
    1
    009
    Anglais
    17
    010
    Anglais
    20
    010
    Français
    3
    007
    Anglais
    14
    007
    Français
    4
    008
    Français
    3
    008
    Anglais
    26
    006
    Anglais
    16
    006
    Français
    3
    005
    Français
    2
    005
    Anglais
    22
    004
    Français
    1
    004
    Anglais
    19
    003
    Anglais
    37
    003
    Français
    4
    002
    Français
    7
    002
    Anglais
    35
    001
    Français
    8
    001
    Anglais
    54
    000
    Anglais
    148
    000
    Français
    24

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Colombie-Britannique
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Québec (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: