PAC 23-58089 – Mise à Niveau De NanoLog – Spectromètre à Fluorescence De Laboratoire

Numéro de sollicitation 23-58089

Date de publication

Date et heure de clôture 2023/12/12 14:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description

    PAC 23-58089 – Mise à Niveau De NanoLog – Spectromètre à Fluorescence De Laboratoire

    1. Préavis d’adjudication de contrat (PAC)

    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.

    2. Définition des besoins

    Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) a besoin de la mise à niveau de NanoLog et d’un (1) spectromètre à fluorescence de laboratoire, appelé « instrument » dans le reste de ce document. L’instrument servira à évaluer aisément la pureté des échantillons de nanotubes de carbone monofeuillet et à en déterminer la nature. L’entrepreneur doit livrer l’instrument, l’assembler, l’installer et le tester pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. Il doit aussi fournir de la formation sur les lieux au moment de l’installation de l’instrument afin d’en permettre un usage et un entretien normaux. La formation sera offerte au CNRC, à Ottawa.

    3. Critères d’évaluation de l’énoncé des capacités (Exigences essentielles minimales)
    Tout fournisseur potentiel doit démontrer, au moyen d’un énoncé de capacités, que son produit répond aux exigences suivantes :
    Spectromètre à fluorescence de laboratoire
    - Il doit être doté d’une source lumineuse en mesure d’exciter efficacement les longueurs d’onde de 300 à 1 300 nm.
    - Il doit être pourvu d’un réseau fonctionnant dans la plage de 300 à 1 300 nm.
    - Il doit pouvoir établir la fluorescence d’un échantillon entre 200 et 2 200 nm.
    - Il doit intégrer un réseau de détection pour l’arséniure d’indium-gallium (InGaAs) fonctionnant dans la plage de 1 100 à 2 200 nm, une commande compatible, une carte Ethernet et son câble.
    - Il doit intégrer un détecteur CCD à photosensibilité élevée pour la plage de 200 à 1 100 nm, avec une source d’alimentation et des câbles USB.
    - Il doit venir avec un logiciel permettant l’analyse du spectre de fluorescence et le traçage de la photoluminescence en deux dimensions.
    - Il doit être accompagné d’autres accessoires avec lesquels on mesurera la fluorescence usuelle, y compris un porte-échantillons, des câbles, des cartes, des connecteurs, des filtres, etc.
    - Il doit utiliser le logiciel Nanosizer breveté par HORIBA pour établir le diamètre des nanotubes de carbone monofeuillet, comme le définit le brevet portant le numéro US7569838.
    L’entrepreneur doit fournir une (1) licence d’exploitation perpétuelle du logiciel compatible avec le spectromètre à fluorescence de laboratoire à l’installation de celui-ci. Le logiciel doit être en langue anglaise.
    L’entrepreneur doit remettre un (1) manuel d’utilisation en anglais et un (1) en français sous format papier ou électronique (PDF). Le manuel doit inclure, au strict minimum, l’ensemble des spécifications techniques publiées, les exigences d’installation et les instructions d’utilisation.
    L’entrepreneur doit livrer, installer, intégrer et configurer tous les produits livrables dans les trente (30) jours qui suivent la livraison et l’acceptation de l’instrument.
    L’entrepreneur doit offrir la formation sur les lieux en anglais (et en français si le client l’exige) à un maximum de cinq (5) participants: La formation doit porter sur l’utilisation de l’équipement, sa manipulation, son entretien et l’identification des problèmes. Elle devrait englober, sans s’y restreindre, les fonctionnalités du produit, ses particularités et ses limites, et devrait avoir lieu à la date de l’installation ou aux alentours de celle-ci.

    4. Applicabilité des accords commerciaux à l’achat

    Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants :
    Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALECC)
    Accord de libre-échange Canada-Colombie
    Accord de libre-échange Canada-Honduras
    Accord de libre-échange Canada-Corée
    Accord de libre-échange Canada-Panama
    Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    Accord de continuité commerciale Canada-Royaume-Uni
    Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du Commerce
    Canada-Union Européenne:Accord économique et commercial global
    Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste
    Accord de libre-échange Canada-Ukraine

    5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l’avance:

    Horiba Canada est la seule entreprise à pouvoir fournir la mise à niveau de la plateforme NanoLog et un (1) spectromètre à fluorescence de laboratoire satisfaisant les exigences techniques ou de performance précises indiquées. Aucun autre instrument ne possède les fonctionnalités requises ni le logiciel breveté employé pour calculer le diamètre des nanotubes de carbone monofeuillet (SWCNT), à savoir le réseau élargi de 2,2 µm qui détecte la gamme des ondes émises par excitation en spectroscopie. Le logiciel NanoSizer est le logiciel compatible essentiel aux recherches actuellement poursuivies par le CNRC.

    6. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l’État :

    L’exception suivante au Règlement sur les marchés de l’État est invoquée pour cet achat : paragraphe 6(d) – « une seule personne est capable d’exécuter le marché »

    7. Exclusions ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité

    Les exclusions ou les raisons justifiant le recours à un appel d’offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :

    Accord de libre-échange canadien (ALEC), article 513 (1) (b) si les produits ou les services ne peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existe pas de produits ou de services de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisants pour l’une des raisons suivantes (iii) : l’absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de libre-échange Canada-Chili, article Kbis-9 b) : l’absence de concurrence pour des raisons techniques; c)

    Accord de libre-échange Canada-Colombie, article 1409, Appel d’offres limité (1) b. Lorsque les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur déterminé et qu'il n'existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant, pour l'une ou l'autres des raisons suivantes : (ii); (iii) : L’absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de libre-échange Canada-Honduras, article 17.11 b. le produit ou service faisant l’objet du marché ne peut être fourni que par un fournisseur particulier, et il n’existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant du fait que : (ii); (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de libre-échange Canada-Corée (ALECC), renvoyant au Protocole de l’OMC portant sur l’amendement de l’AMP, article XIII (1) b. lorsque les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur déterminé et qu’il n’existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant, pour l’une ou l’autre des raisons suivantes : (ii); (iii) : l’absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de libre-échange Canada-Panama, article 16.10 Appel d’offres limité (1) b) si le marché peut être mené à bien seulement par un fournisseur particulier et qu’il n’existe aucune solution de rechange ou de remplacement raisonnable pour l’une ou l’autre des raisons suivantes : (ii); (iii) il y a absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de libre-échange Canada-Pérou, article 1409 : Appel d’offres limité b) (ii); (iii) l’absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du Commerce Article XIII – Appel d’offres limité b. dans les cas où les marchandises ou les services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existera pas de marchandise ou de service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant pour l’une des raisons suivantes : iii. absence de concurrence pour des raisons techniques

    Accord de continuité commerciale Canada-Royaume-Uni – Les dispositions de l’AECG sont incorporées par renvoi dans le présent préavis et en font partie intégrante

    Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste Article 15.10 b. si les marchandises ou les services ne peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existe pas de marchandise ou de service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant pour l’une des raisons suivantes : (iii) absence de concurrence pour des raisons techniques; c) (i).

    Accord de libre-échange Canada-Ukraine Article 10.13 : Appel d’offres limité b) dans les cas où les marchandises ou les services ne peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existe pas de marchandise ou de service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant pour l’une des raisons suivantes : (iii) absence de concurrence pour des raisons techniques; c) (i).

    8. Période du contrat proposé ou date de livraison

    Le système doit être livré, installé et avoir fait l’objet d’une formation au plus tard le 29 mars 2024.

    9. Coût estimatif du contrat proposé

    La valeur estimée du contrat, y compris toutes les options, est de 300,000.00 $ CA (TVH en sus).

    10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l’avance:

    Horiba Canada, Inc.
    347 Consortium Court
    London ON N6E 2S8

    11. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités:

    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L’énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.

    12. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités:

    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation d’énoncés des capacités sont le 12 décembre 2023 à 14 h (HE)

    13. Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités

    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :

    Katie Homuth
    Agente principale des contrats
    Direction des Services Financiers et d’Approvisionnement
    Conseil national de recherches Canada
    Courriel : Katie.Homuth@nrc-cnrc.gc.ca

    Durée du contrat

    La durée estimée du contrat sera de 12 mois, avec une date de début proposée du 2023/12/13.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Conseil National De Recherches Du Canada
    Adresse

    1200 Rue Montréal

    Ottawa, Ontario, K1A 0R6
    Canada
    Autorité contractante
    Katie Homuth
    Numéro de téléphone
    (343) 549-4539
    Adresse courriel
    Katie.Homuth@nrc-cnrc.gc.ca
    Adresse

    1200 Rue Montréal

    Ottawa, Ontario, K1A 0R6
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Anglais
    6
    001
    Français
    0

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Durée du contrat
    12 mois
    Méthode d'approvisionnement
    Préavis d’attribution du contrat
    Critères de sélection
    Sans objet
    Produit – UNSPSC
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux UNSPSC.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: