Dépistage de Drogues

Numéro de sollicitation 21120-146603/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2013/12/20 14:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    S.V.P. télécharger le document PDF au bas de la page afin de voir les tableaux.
    ------------------------------
    1.	Préavis d’adjudication de contrat
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) est un avis public destiné à la collectivité des fournisseurs pour lui faire part de l’intention d’un ministère ou d’un organisme d’attribuer à un fournisseur/offrant sélectionné à l’avance un marché/une offre à commandes pour un bien, un service ou des travaux de construction, ce qui permet aux autres fournisseurs/offrants de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur/offrant ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l’agent de négociation des marchés peut aller de l’avant et attribuer le marché au fournisseur/à l’offrant sélectionné à l’avance. 
    
    2.	Définition du besoin
    
    Les services d’un laboratoire commercial sont requis pour le dépistage de drogues dans des échantillons d’urine pour le compte du Service correctionnel du Canada (SCC). La période initiale sera de trois (3) ans, soit du 1er mars 2014 au 28 février 2017, avec deux (2) prolongations optionnelles de un (1) an. Des services de témoin expert et de soutien technique sont également requis.
    
    Le Programme d’analyse d’urine, créé conformément à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et à son règlement d’application, vise à aider le SCC à assurer la sécurité dans les établissements et à contribuer à la sécurité du public par le dépistage et la prévention de la consommation de substances intoxicantes chez les délinquants, tant en établissement que dans la collectivité. Le Programme d’analyse d’urine s’ajoute aux autres moyens de dépistage et de prévention de la consommation de substances illicites chez les détenus ou les délinquants; il ne les remplace pas. Le présent énoncé de besoin concerne la prestation, en temps voulu, d’analyses fiables et sûres des échantillons d’urine fournis par les détenus et les délinquants.
    
    Ce besoin est limité aux produits et(ou) services canadiens.
    
    3.	Critères pour l’évaluation de l’énoncé des capacités (exigences minimales essentielles)
    
    Tout offrant intéressé doit démontrer au moyen d’un énoncé des capacités qu’il satisfait aux cinq (5) exigences minimales essentielles (EME) suivantes :
    
    EME 1 : L’offrant doit fournir une copie d’un certificat ou une lettre signée par la Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA), sous la direction du Research Triangle Institute (RTI), indiquant que l’offrant est agréé par la SAMHSA.
    
    EME 2 : L’offrant doit fournir une copie de ses procédures opérationnelles normalisées concernant les sept classes de drogues (groupe 1), l’alcool (groupe 2), les solvants volatils (groupe 3) et le LSD (groupe 4) :
    
    •	GROUPE 1 – Drogues
    
    Le dépistage des drogues doit être fait au moyen d’une technique de dosage immunologique reconnue et confirmé par chromatographie en phase gazeuse/spectrométrie de masse (CG/SM) ou par chromatographie liquide – spectrométrie de masse/spectrométrie de masse (CL-SM/SM). 
    
    
    CLASSES DE DROGUES	SEUILS
    (ng/ml)	NOM DE LA DROGUE / DU MÉTABOLITE
     	Dépistage	Confirmation	 
    THC
    (Cannabinoïdes)	50	15	Acide 11-nor-delta-9-THC-9- carboxylique
    Cocaïne	150
    (benzoylecgonine)	100
    (benzoylecgonine)	Benzoylecgonine
    Opiacés	300
    
    
    300
    (équivalents de morphine ou de codéine)
    10	300
    
    
    300
    
    
    
    10	Morphine
    Codéine
    
    Hydrocodone
    Hydromorphone
    Oxycodone
    
    (6-monoacétylmorphine)
    
    Méthadone	100	100	Métabolite de la méthadone (EDDP)
    Phencyclidine	25	25	Phencyclidine (PCP)
    Amphétamines	500
    (équivalents de méthamphétamines)	250
    (amphétamines et/ou méthamphétamines + 100 ng/ml)	d, l-Amphétamine 
    d, l-Méthamphétamine
    MDMA/MDA/MDEA
    Benzodiazépines	100
    (équivalents de nitrazépam)	50	Oxazépam
    Témazépam
    Nordiazépam
    
    Alprazolam
    Lorazépam
    Triazolam
    
    Bromazépam
    Flurazépam
    Clonazépam
    
    •	GROUPE 2 – Alcool
    
    Le dépistage sera effectué au moyen d’une épreuve enzymatique et le résultat sera confirmé par chromatographie en phase gazeuse (CG).
    
    CLASSE DE DROGUES	SEUILS
    (ng/ml)	NOM DE LA DROGUE / DU MÉTABOLITE
     	Dépistage	Confirmation	 
    Alcool	20	20	Alcool éthylique (éthanol)
    
    •	GROUPE 3 – SOLVANTS VOLATILS
    
    Les valeurs relatives aux solvants volatils doivent dépasser les seuils suivants :
    
    Solvants volatils	Seuil de déclaration (µg/l)
    Acétone	5 000
    Butanone (méthyléthylcétone)	500
    Chloroforme	10
    Chloroéthane (chlorure d’éthyle)	20
    1,4-Dichlorobenzène	20
    Dichlorométhane	50
    1,2-Dichloropropène	10
    Éther diéthylique	100
    Acétate d’éthyle	100
    Hexane	200
    Toluène	20
    Cétone méthylisobutylique	500
    Méthyl-tert-butyléther	20
    Trichloréthylène	10
    1,1,1-Trichloroéthane	10
    Tétrachloroéthylène	10
    Tetrachloromethane 
    (tétrachlorure de carbone)	10
    1,1,1,2-Tétrachloroéthane	10
    o-Xylène	10
    m+p-Xylène	10
    
    •	GROUPE 4 – Acide lysergique diéthylamide (LSD)
    
    Le seuil de dépistage est fixé à 0,2 ng/ml et le seuil de confirmation est fixé à 0,1 ng/ml.
    
    EME 3 : L’offrant doit fournir deux exemples de dossiers de litige qu’il serait en mesure de présenter à un tribunal ou à une cour, lesquels dossiers doivent décrire toutes les étapes suivies pour l’analyse des drogues, à partir du prélèvement des échantillons jusqu’à la production des rapports finaux. L’un des exemples doit concerner un échantillon d’urine à concentration normale qui serait positif pour une ou des drogues, et l’autre, un échantillon d’urine dilué (selon le protocole de dilution du SCC) qui serait positif pour une ou des drogues.
    
    Protocole de dilution du Service correctionnel du Canada
    
    Un examen du Programme d’analyse d’urine du SCC montre que la dilution et/ou la falsification intentionnelles d’échantillons d’urine constituent un grave problème. L’offrant doit faire une analyse initiale de tous les échantillons d’urine pour déterminer s’ils sont dilués, en comparant le taux de créatinine mesuré avec le seuil prévu dans les Lignes directrices de la SAMHSA. 
    
    Si le taux de créatinine est inférieur à 20 mg/dL, les échantillons d’urine visés feront l’objet d’une mesure de la densité relative. Si la densité relative est supérieure à 1,003, l’échantillon est considéré comme n’ayant pas été dilué. Si la densité relative est inférieure ou égale à 1,003, le laboratoire doit appliquer le « protocole de dilution » décrit ci-après.
    
    Le dépistage de cannabinoïdes dans des échantillons d’urine diluée se fera par immunoessai commercial, avec un seuil de 20 ng/ml. Le dépistage des autres drogues énumérées dans le tableau ci­après doit se faire selon la méthode d’immunoessai. Lors de l’analyse de confirmation, les seuils associés à chaque drogue ou métabolite correspondront aux seuils de détection (SD) validés au moyen d’une analyse par CG/SM pour la drogue ou le métabolite, ou aux valeurs indiquées dans le tableau. Chaque essai par CG/SM doit être calibré au SD ou à 40 % du seuil normal.
    
    On anticipe la modification des seuils, ce qui sera mentionné dans la directive du commissaire en vigueur pendant la durée du marché.
    
    Seuils de dépistage – confirmation*
    (ng/ml)
     
    Amphétamines100	100
    Benzodiazépines50	50
    Cannabinoïdes (THC)20	6
    Cocaïne15	15
    Méthadone50 	50
    Opiacés120	120
    Phencyclidine5	5
    
    *	Les seuils de confirmation peuvent être modifiés lors de la revalidation des méthodes.
    
    EME 4 : L’offrant doit confirmer que toutes les analyses seront effectuées dans un seul et même laboratoire et indiquer de quel laboratoire il s’agira.
    
    EME 5 : L’offrant doit attester que le personnel de laboratoire de niveau supérieur (« personnes responsables » ou « personnes responsables suppléantes », selon la définition de la SAMHSA) travaillera au moins 75 % du temps (0,75 ETP) dans le laboratoire en question.
    
    4.	Applicabilité des accords commerciaux au processus d’approvisionnement
    
    Ce processus d’approvisionnement est assujetti aux dispositions de l’Accord sur le commerce intérieur (ACI).
    
    Ce processus d’approvisionnement porte sur des services qui sont exclus de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), conformément à l’annexe 1001.1b-2, catégorie H3, Services d’inspection (y compris l’essai commercial et les services de laboratoire, sauf médicaux et dentaires), sous-catégorie H300C, services commerciaux d’essai en laboratoire, et pour protéger l’ordre public en vertu de l’Accord relatif aux marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce (article XXIII, paragraphe 2).
    
    5.	Entente(s) sur les revendications territoriales globales
    
    Ce processus d’approvisionnement est assujetti aux Ententes sur les revendications territoriales globales (ERTG) suivantes, car une partie des travaux sera livrée ou exécutée dans des territoires visés par une ERTG :
    - accord sur les revendications territoriales du peuple tlicho;
    - accord sur les revendications territoriales du Nunavut.
    
    6.	Justification du recours à un offrant sélectionné à l’avance
    
    Pour les besoins du programme d’analyse des urines, le SCC exige que les analyses soient effectuées en conformité avec des normes médico-légales rigoureuses, comme ce serait le cas dans un laboratoire de toxicologie médico-légal. Le SCC impose une spécification de rendement obligatoire, à savoir l’agrément par la SAMHSA. Le soumissionnaire doit être un laboratoire agréé par la SAMHSA au moment de présenter son offre.
    
    À l’heure actuelle, la société Laboratoires médicaux Gamma-Dynacare est le seul laboratoire canadien agréé par la SAMHSA que l’on connaisse (se reporter au Federal Register Vol. 78, No 173, daté du 6 septembre 2013 [en anglais seulement]).
    
    7.	Exemption au Règlement sur les marchés de l’État
    Les exceptions suivantes au Règlement sur les marchés de l’État sont invoquées pour ce processus d’approvisionnement en vertu de l’alinéa 6d) – « les cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ».
    
    8.	Exclusions et/ou justifications d’un appel d’offres limité
    
    Les exceptions ou les raisons justifiant le recours à un appel d’offres limité suivantes sont invoquées en vertu de :
    o	l’Accord sur le commerce intérieur (ACI) : « lorsque, pour des raisons d’ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu’il n’existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement. »
    
    9.	Durée proposée de l’offre à commandes
    
    La période initiale proposée pour l’offre à commandes sera de trois (3) ans, soit du 1er mars 2014 au 28 février 2017, avec deux (2) prolongations optionnelles de un (1) an.
    
    10.	Estimation des coûts associés à l’offre à commandes proposée
    
    La valeur estimative de l’offre à commandes, y compris les options, est de 10 000 000 $ (TPS/TVH en sus).
    
    11.	Nom et adresse de l’offrant sélectionné à l’avance
    
    Laboratoires médicaux Gamma-Dynacare
    115 Midair Court
    Brampton (Ontario)
    L6T 5M3
    
    12.	Droit des offrants de présenter un énoncé des capacités
    
    Les offrants qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans le PAC peuvent présenter un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d’ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans le présent avis. L’énoncé des capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    13.	Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités
    
    La date et l’heure de clôture pour la réception des énoncés des capacités sont le 20 décembre 2013, à 14 h, heure normale de l’Est (HNE).
    
    14.	Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être adressés à :
    
    François Pageau
    Spécialiste en approvisionnement 
    Services scientifiques et gestion de projets – SC
    Direction de l'approvisionnement en travaux scientifiques
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Tél. : 819-956-3563, téléc. : 819-997-2229
    PDP III 11C1-41, 11, rue Laurier, Gatineau (Québec)  K1A 0S5
    francois.pageau@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Gouvernement du Canada

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Pageau, François
    Numéro de téléphone
    819-956-3563
    Télécopieur
    819-997-2229
    Adresse
    11 Laurier Street
    Gatineau, QC, K1A 0S5
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Français
    9
    001
    Français
    3
    001
    Anglais
    14
    001
    Anglais
    28

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Canada
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: