Agent de suivi du projet de Renforcement des secours d’urgence et des interventions en cas de catastrophe de la Société du Croissant-Rouge de l’Afghanistan

Numéro de sollicitation 2015-A-021052-1

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/10/30 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    INVITATION
    
    Le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD) entend retenir les services d'un consultant pour faire le suivi du projet bilatéral du MAECD intitulé le « Renforcement des secours d’urgence et des interventions en cas de catastrophe de la Société du Croissant-Rouge de l’Afghanistan (le projet) » et pour offrir des conseils techniques au MAECD et aux partenaires responsables de la mise en oeuvre du projet qui contribueront à garantir la mise en oeuvre efficace et la réalisation des résultats escomptés du projet.
    
    Le résultat ultime escompté de ce projet est le soutien amélioré offert par la SCRA aux femmes, aux hommes et aux enfants de l’Afghanistan touchés par des catastrophes naturelles ou d’origine humaine. Les résultats intermédiaires escomptés de ce projet sont les suivants :
     Capacité améliorée de la SCRA à gérer les interventions en cas de catastrophe par l’amélioration des systèmes et le renforcement des connaissances et des compétences.
     Capacité améliorée du département des soins de santé de la SCRA à offrir et à gérer des services d’intervention en cas de catastrophe en matière de santé, notamment des services d’intervention mobiles sur place en cas de catastrophe pour les femmes, les hommes et les enfants.
     Capacité organisationnelle améliorée de la SCRA, en particulier dans le domaine de la gestion et l’évaluation des projets et de l’établissement des rapports connexes, à l’appui de services efficaces de gestion des catastrophes.
    
    Le présent avis a pour but d'inviter les consultants admissibles à soumettre des propositions officielles cotées. En fonction des propositions reçues, un consultant sera invité à négocier un marché de services avec le MAECD. Ce dernier se réserve le droit de rejeter toutes les propositions. La valeur allouée à ce marché ne dépassera pas deux cent quarante mille dollars canadien (240,000 $) excluant les taxes applicables. La durée prévue du marché est de trois (3) ans.
    
    LANGUE DE TRAVAIL DU PROJET
    
    Étant donné que le pays bénéficiaire veut communiquer avec le MAECD en anglais, la langue de travail du projet sera l’anglais.
    
    DESCRIPTION DES SERVICE
    
    L'agent de suivi du projet doit exécuter entre autres les tâches suivantes :
    i. Se familiariser avec les principaux documents liés au projet, notamment : les documents d'approbation; le registre des risques; les documents de gestion axés sur les résultats (modèle logique, cadre de mesure du rendement); l'accord de contribution avec l'agence d'exécution canadienne (AEC), la Société canadienne de la Croix-Rouge; le plan de mise en oeuvre du projet; les études de référence; les plans de travail annuels, le graphique de Gantt et les rapports financiers et narratifs relatifs au projet; la stratégie du programme bilatéral pour l'Afghanistan et la stratégie sectorielle pour établir un lien entre les secours, le relèvement et le développement (LSRD) ; les politiques, les plans et les stratégies de l'Afghanistan liés au projet; les programmes de LSRD ou de renforcement des capacités d'autres partenaires donateurs.
    ii. Recueillir les données pertinentes auprès des bénéficiaires et des intervenants du projet afin de trianguler ou de valider les résultats et les autres constatations à inclure dans les rapports sur le projet.
    iii. Évaluer et analyser les documents préparés par l'AEC et d'autres intervenants ou partenaires du projet (plans de travail annuels, rapports financiers et narratifs, etc.) par rapport aux activités réalisées sur le terrain, afin de déterminer le rendement du projet.
    iv. Utiliser le cadre de mesure du rendement pour suivre le rendement du projet et proposer des ajustements au MAECD, au besoin.
    v. Offrir des conseils techniques liés au renforcement institutionnel, au renforcement de la capacité et à d'autres domaines techniques.
    vi. Déceler les problèmes et les contraintes qui nuisent à la mise en oeuvre, à la gestion et au suivi interne efficaces du projet et recommander des améliorations.
    vii. Cerner les leçons retenues qui peuvent être utilisées au cours de la mise en oeuvre du projet, ainsi que dans l'aide humanitaire du MAECD et dans les programmes de LSRD.
    viii. Conseiller et appuyer le MAECD dans la préparation et la mise à jour des documents pertinents du projet et dans la préparation des réunions du Comité directeur.
    ix. Assurer le suivi de la coordination du projet avec d'autres acteurs pertinents dans le pays et cerner les possibilités d'harmonisation ainsi que les domaines de chevauchement potentiels.
    x. Évaluer l'environnement ou le contexte dans lequel évolue le projet, notamment la présence d'autres projets de LSRD ou de renforcement de la capacité et tenir le MAECD au courant des possibilités réelles et potentielles d'amélioration.
    xi. Participer aux réunions spéciales sur le terrain et au Canada, à la demande du MAECD ou de la Société canadienne de la Croix-Rouge (p. ex. réunions du Comité des intervenants, réunions de soutien technique, réunions de sous-comités ou de groupes de travail techniques).
    xii. Suivre l'intégration des thèmes transversaux dans le projet, et formuler des recommandations pour veiller à une intégration efficace de ces thèmes dans l'exécution du projet.
    xiii. À la demande du MAECD, offrir les services consultatifs techniques spéciaux liés au projet ou de manière plus large aux programmes LSRD du MAECD en Afghanistan (p. ex. analyse thématique sur les questions d'intérêt pour le programme bilatéral pour l'Afghanistan, recommandations pour de nouvelles possibilités complémentaires de programmes LSRD).
    
    PROFIL DU CONSULTANT
    
    Pour répondre aux exigences de ces fonctions, le MAECD cherche les services d'un consultant jouissant d'un certain nombre de capacités manifestes et vérifiables. Le consultant disposera d'une expérience dans le domaine du développement des capacités organisationnelles, et d’une expérience de suivi de projets ou programmes de développement international et d’aide humanitaire, y compris de solides compétences en gestion axée sur les résultats. L’expérience de travail en Afghanistan ou dans un autre pays d’état fragile ou touché par un conflit, dans le domaine de l’aide humanitaire ou de l’intervention en situation d’urgence et de l’intégration des considérations liées à l’égalité entre les sexes dans la programmation et le suivi constituerait un atout. Le consultant voyagera en Afghanistan afin de conduire ses missions de suivi.
    
    Le consultant devra rencontrer les critères obligatoires d’évaluation :
    
    CO1.1Le candidat proposé a complété au moins deux (2) missions de suivi pour des projets de développement international ou d’aide humanitaire depuis juin 2004.
    CO1.2 Depuis juin 2009, le candidat proposé doit avoir au minimum une expérience de 80 jours de travail dans le domaine du développement de la capacité organisationnelle. De ces 80 jours, un minimum de 20 jours d’expérience doit avoir été acquis sur le terrain dans un pays en développement.
    
    INSTRUCTIONS A L'INTENTION DES PROPOSANTS
    
    Les propositions devraient être présentées suivant les instructions décrites dans le document de demande de proposition, que l'on peut se procurer par l'entremise du service SEAOG sur Internet (https://achatsetventes.gc.ca/). Veuillez prendre note que le MAECD n'envoie pas de document de demande de proposition formelle directement aux consultants intéressés.
    
    Afin d'être prise en considération, les propositions doivent être reçues au plus tard à 14 h, heure avancée de l'Est (HAE), le 30 octobre 2014, á l’adresse suivante :
    Par la poste :
    Unité de réception des propositions du MAECD
    a/s Salle du courrier, 1er étage
    Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement
    200, promenade du Portage
    Gatineau (Québec)
    Canada
    K1A OG4
    
    ou en main propre :
    Unité de réception des propositions du MAECD
    Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement
    15, boul. Maisonneuve
    Gatineau, Québec
    Canada
    
    LES SOUMISSIONS TRANSMISES PAR TÉLÉCOPIEUR NE SERONT PAS ACCEPTÉES.
    
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
    
    Veuillez soumettre vos questions PAR ÉCRIT à l'adresse suivante :
    Hao-Khun Seav, Agent en politiques contractuelles
    Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement
    200, promenade du Portage
    Gatineau (Québec)
    K1A 0G4
    Courriel : haokhun.seav@international.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Autorité contractante
    Romain, Chantal
    Numéro de téléphone
    343-203-5509
    Adresse
    200 Promenade du Portage
    Gatineau, QC, K1A 0G4
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Affaires étrangères, du commerce et du développement (Ministère des)
    Adresse
    125, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0G2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    Français
    2
    Anglais
    16
    000
    Français
    9
    000
    Anglais
    51

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    À l'étranger
    Région de l'appel d'offres
    Monde
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: