Expert-conseil en traduction assistée par ordinateur

Numéro de sollicitation 5X001-14-1157

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/04/10 16:00 HAE


    Description
    1. 	Objectif
    
    Le Service administratif des tribunaux judiciaires (SATJ) cherche à réduire les coûts et les délais de traduction à l’aide d’outils d’aide à la traduction. Le SATJ veut obtenir les services d’un expert-conseil qui l’appuiera dans son projet de traduction assistée par ordinateur. 
    
    2	Livrables
    
    Pendant la durée du contrat, l’expert-conseil effectuera les tâches suivantes : 
    •	Révision 
    o	Pour aider à l’évaluation linguistique du projet : définir les besoins pour la mise en place d’un contrat pour un réviseur pigiste . 
    •	Technologie
    o	Définir les besoins pour mettre en place un environnement de traduction assistée par ordinateur (traduction automatique et/ou mémoire de traduction). 
    o	Aider à estimer les coûts liés à cette technologie. 
    o	Établir les paramètres qui seront utilisés pour évaluer les soumissions. 
    o	Proposer des réponses aux questions des soumissionnaires pendant le processus d’appel d’offres. 
    o	Évaluer les soumissions reçues dans le cadre de l’appel d’offres. 
    o	Aider le SATJ à choisir la soumission gagnante. 
    •	Validation du principe
    o	Établir les paramètres du projet-pilote. 
    o	Choisir les textes qui seront utilisés dans le cadre du projet-pilote. 
    o	Travailler étroitement avec le fournisseur pour mettre en oeuvre la solution de traduction assistée par ordinateur de façon optimale. 
    o	Avec le réviseur, évaluer les document traduits dans l’environnement de traduction assistée par ordinateur et les réviser au besoin. 
    o	Rédiger un rapport d’évaluation du projet-pilote et présenter des recommandations finales concernant l’utilisation de la traduction assistée par ordinateur et la meilleure façon configurer l’environnement. 
    •	Mise en oeuvre d’une solution permanente (si le projet-pilote est concluant) 
    o	Travailler avec le fournisseur pour la mise en oeuvre permanente de la solution. 
    o	Travailler avec les employés désignés du SATJ pour s’assurer de la pleine compréhension du processus. 
    o	Établir les meilleures pratiques et processus. 
    
    3.	Durée du contrat
    
    Le contrat avec l’entrepreneur débutera à la date d’attribution du marché et se terminera le 31 mars, 2016. Le contrat comprend une option de prolonger le contrat d’une année supplémentaire.  L’effort est évalué à 100 jours pour le contrat initial et à 50 jours pour l’année d’option. 
    
    4.	Méthode d’évaluation et de sélection
    
    Méthode de sélection – Note combinée la plus haute sur le plan du mérite technique et du prix. 
    
    
    5.	Autorité contractante
    
    	Francis Gosselin
    	Directeur p.i., services contractuels et gestion du matériel
    Service administratif des tribunaux judiciaires
    	90, rue Sparks, 9e étage, local 921
    	Ottawa (Ontario)  K1A OH9
    	Téléphone : 613 240-5907
    	Courriel : Procurement.Approvisionnement@cas-satj.gc.ca 
    
    
    L’autorité contractante est responsable pour tous les aspects de nature contractuelle.  
    
    6.	Demandes de renseignements en période de soumission
    
    Toutes demandes de renseignements doivent être présentées par écrit à l’autorité contractante au moins sept (7) jours civils avant la date de clôture de la demande de soumissions afin d’allouer suffisamment de temps pour fournir une réponse. Les demandes reçues après ce délai pourraient rester sans réponse.
    
    
    
    7.	Propriété intellectuelle
    
    Tout droit de propriété intellectuelle découlant de l'exécution des travaux prévus par le contrat subséquent appartiendra au Canada, pour les motifs suivants :
    (6.5) lorsque le matériel créé ou conçu se compose de matériel protégé par le droit d'auteur, sauf dans le cas des logiciels informatiques et de la documentation s'y rapportant.
    
    8.	Sécurité 
    
    Cette DP contient des conditions de sécurité. Veuillez voir la DP pour de l’information additionnelle.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Service administratif des tribunaux judiciaires
    Adresse
    90, rue Sparks
    Ottawa, Ontario, K1A 0H9
    Canada
    Autorité contractante
    Gosselin, Francis
    Numéro de téléphone
    613-240-5907
    Adresse
    90 Sparks St
    Ottawa, ON, K1A 0H9
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Service administratif des tribunaux judiciaires
    Adresse
    90, rue Sparks
    Ottawa, Ontario, K1A 0H9
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    000
    Anglais
    25
    000
    Français
    9

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Canada, Mexique, États-Unis d’Amérique
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: