services de niveau senior Business Consultant
Numéro de sollicitation 24062-16-012
Date de publication
Date et heure de clôture 2015/08/05 14:00 HAE
Description
Le présent marché est passé pour le compte de: Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Il est ouvert seulement aux titulaires d'un arrangement en matière d'approvisionnement sous E60ZN-15TSPS qui sont qualifiés pour le Palier 1 pour la catégorie suivante: Expert-conseil en affaires Les entreprises suivantes ont été invitées à présenter une proposition. 1. BMT Fleet Technology Limited 2. BurntEdge Incorporated 3. Calian Ltd. 4. CGI Information Systems and Management Consultants Inc. 5. Cistel Technology Inc. 6. CONTRACT COMMUNITY INC., NISHA TECHNOLOGIES INC IN JOINT VENTURE 7. Dare Human Resources Corporation 8. Deloitte Inc. 9. Emerion 10. Ernst & Young LLP 11. eVision Inc., SoftSim Technologies Inc. in Joint Venture 12. Excel Human Resources Inc. 13. Hay Group Limited 14. HDP Group Inc. 15. Holonics Inc. 16. IBISKA Telecom Inc. 17. IBM Canada Ltd. 18. KPMG LLP 19. Randstad Interim Incorporated 20. The Halifax Group Inc. Description du besoin : a. Cette demande de soumissions est émise afin de satisfaire à l'exigence de Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) le «client» pour les services professionnels tâches et les solutions Basé (FST) selon la méthode Arrangement TSPS Supply (SA) de l'approvisionnement. b. Il est destiné à aboutir à l'attribution d'un (1) contrat de cinq (5) ans. Niveau de sécurité : Niveau de sécurité minimale de l'entreprise Canada OTAN Étranger Secret N/A N/A Niveau de sécurité minimale de ressource Canada OTAN Étranger Secret N/A N/A Accords commerciaux qui s’appliquent Ce besoin est assujetti aux dispositions de l'Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur les marchés publics (OMC-AMP), l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), l'Accord Canada-Chili (ALECC), l'Accord sur le commerce intérieur (ACI ), l'Accord Canada-Pérou de libre-échange (ALÉCP), l'Accord de libre-échange Canada-Colombie (CColFTA), et l'Accord de libre-échange Canada-Panama (CPanFTA). Documents associés N/A Durée du contrat proposée La période du contrat proposée sera de la date d'attribution au 30 Août, 2019. Numéro de dossier : 24062-16-012 Autorité contractante : Darlene Fisher N° de téléphone : 613-608-7993 Courriel : Darlene.Fisher@tbs-sct.gc.ca REMARQUE : La méthode d’approvisionnement des services professionnels centrés sur les tâches et solutions (SPTS) est mise à jour chaque trimestre. Si vous désirez savoir comment vous pouvez devenir un « titulaire d’AA qualifié », veuillez communiquer avec SPTS.TSPS@TPSGC-PWGSC.GC.CA
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Conseil du Trésor du Canada
- Adresse
-
90, rue ElginOttawa, Ontario, K1A0R5Canada
- Autorité contractante
- Fisher, Darlene
- Numéro de téléphone
- 613-608-7993
- Adresse
-
300 Laurier Ave WOttawa, ON, K1A 0R5CA
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Conseil du Trésor du Canada
- Adresse
-
90, rue ElginOttawa, Ontario, K1A0R5Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.