Développer une version canadienne des outils d’analyse comparative du programme ENERGY STAR pour l’industrie.

Numéro de sollicitation 127210

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/10/19 17:00 HAE


    Description

    PRÉAVIS D’ADJUDICATION DE CONTRAT (PAC)

    1. Définition

    Un PAC permet RNCan d'afficher un avis pendant au moins quinze jours civils, pour faire savoir à la collectivité des fournisseurs qu'ils ont l'intention d'attribuer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un entrepreneur sélectionné d'avance. Si aucun autre fournisseur ne soumet pendant la période d'affichage de quinze jours civils un énoncé de capacités répondant aux exigences précisées dans le PAC, les exigences de la politique en matière de concurrence sont satisfaites. Une fois les fournisseurs qui n'ont pas été retenus informés par écrit que leur énoncé de capacités ne répondait pas aux exigences précisées dans le PAC, le marché peut être octroyé en tenant compte de la délégation du Conseil du Trésor en matière d'appels d'offres électronique.

    Si d'autres fournisseurs soumettent des énoncés de capacités pendant la période d'affichage de quinze jours civils et qu'ils satisfont aux exigences précisées dans le PAC, RNCan doit enclencher le processus d'appel d'offres complet soit en ayant recours au service des appels d'offres électronique du gouvernement ou au moyen traditionnel, afin d'adjuger le marché.

    2. Définition des exigences

    Contexte :

    Le Programme d'économie d'énergie dans l'industrie canadienne (PEEIC) est un partenariat entre l'industrie privée et le gouvernement qui vise à promouvoir et à améliorer l'intensité énergétique des industries et à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) liées à la consommation d'énergie dans le secteur industriel. Le PEEIC compte plus de 1 400 entreprises et associations professionnelles. Le programme favorise les pratiques exemplaires de gestion de l’énergie par le truchement d’un dialogue et d’une collaboration facilités par un Conseil exécutif, un Conseil des groupes de travail et des groupes de travail sectoriels. Le PEEIC conçoit du matériel et réalise des études pour identifier les meilleures pratiques et quantifier leur incidence potentielle, ce qui aide le secteur industriel à améliorer son rendement énergétique.

    Objectifs :

    Les objectifs du travail sont de :
    Créer une version canadienne des outils d’indicateurs de rendement énergétique industriel du programme ENERGY STAR de l’Environmental Protection Agency des États-Unis pour les secteurs à forte consommation d’énergie au Canada (en commençant par les aciéries intégrées). Ces outils seront créés dans Microsoft Excel et les guides de l’usager et la documentation technique seront mis à jour en conséquence.
    Héberger et mettre à jour la base de données et le modèle d’analyse comparative énergétique du programme ENERGY STAR pour l’industrie en vue de les adapter aux changements apportés dans le cadre de ce travail.

    Éléments livrables :

    Les éléments livrables relatifs au présent travail sont :

    • Une intégration transfrontalière cohérente entre les deux pays des estimations de la distribution de l’efficacité énergétique dans le cadre de l’analyse comparative ENERGY STAR.

    • Les versions canadiennes en format Excel des outils d’analyse comparative ENERGY STAR pour l’industrie.

    • Les versions mises à jour des guides de l’usager et de la documentation technique.

    • La version mise à jour du modèle et de la base de données ENERGY STAR pour l’industrie.

    3. Accords commerciaux

    Accord de libre-échange nord-américain, article 1016 – Procédures d'appel d'offres limitées

    1016.2b) – Lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant.

    Accord sur le commerce intérieur, article 506 – Appel d'offres limité (paragraphe 12)

    b) lorsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement;

    Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, article Kbis-09 : Procédures de passation des marchés

    lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant;

    Accord de libre-échange Canada-Colombie, article 1409 : Procédure d'appel d'offres limitée

    b) lorsque les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur déterminé et qu'il n'existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant, pour l'une ou l'autre des raisons suivantes :

    (i) Le marché a pour objet la réalisation d'une oeuvre d'art,
    (ii) La protection de brevets, droits d’auteur ou d’autres droits exclusifs,
    (iii) L'absence de concurrence pour des raisons techniques;

    Accord de libre-échange Canada-Panama, article 16.10 : Appel d'offres limité

    b. si le marché peut être mené à bien seulement par un fournisseur particulier et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou de remplacement raisonnable pour l'une ou l'autre des raisons suivantes :

    i. le marché a pour objet la réalisation d'une œuvre d'art,
    ii. le produit ou service faisant l'objet du marché est protégé par un brevet, droit d'auteurou autre droit exclusif,
    iii. il y a absence de concurrence pour des raisons techniques;

    4. Titre de propriété intellectuelle

    L’entrepreneur deviendra propriétaire des éléments originaux d’information découlant de l’exécution du travail, en conformité de la Politique sur le titre de propriété intellectuelle découlant des marchés de l’État. Site de la politique du Conseil du Trésor : http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=13697

    La Couronne à exiger de l'entrepreneur de lui fournir une licence libre de redevance pour exercer tous les droits de propriété intellectuelle au premier plan pour les activités du gouvernement à l'exception de l'exploitation commercial.

    5. Période du marché

    La période du marché sera de la date d’adjudication du contrat au 31 mars 2016.

    6. Estimation du coût

    La valeur estimée maximale de ce contrat est de 60 949$.

    7. Exception au Règlement sur les marchés de l’état

    (d)les cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ou une seule entreprise.
    Le travail consiste à développer l’analyse comparative en soutien à l’expansion au Canada de la marque ENERGY STAR de l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis et le fournisseur est la seule organisation ayant la permission d’accéder à la base de données de l’EPA.
    L’accès à la base de données de l’EPA est la seule façon de faire l’intégration transfrontalière de l’analyse comparative d’ENERGY STAR.

    8. Nom et adresse de l’entrepreneur éventuel visé par le PAC

    Duke University
    Social Science Research Institute

    9. Marche à suivre pour répondre au PAC

    Les fournisseurs qui se considèrent pleinement qualifiés et disponibles pour fournir les services ou produits décrits aux présentes, peut présenter un énoncé de capacités par écrit, de préférence par courriel, à l’autorité contractante identifiée dans le présent avis au plus tard à la date et l'heure indiquée dans le présent avis. L’énoncé des capacités doit clairement démontrer comment le fournisseur répond aux exigences, et plus particulièrement celle énoncée dans la section 7.

    10. La date limite pour la présentation d’un énoncé de capacités

    La date limite de dépôt des énoncés de capacités est le 19 octobre 2015 à 14 h, heure normale des Rocheuses.

    11. Autorité Contractante

    Kingsley Okosun
    5320 122nd Street, Edmonton AB
    T6H 3S5
    Telephone: 780-435-7208
    Fax; 780-430-3818
    kingsley.okosun@canada.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Ressources naturelles Canada
    Adresse
    580, rue Booth
    Ottawa, Ontario, K1A 0E4
    Canada
    Autorité contractante
    Okosun, Kingsley
    Numéro de téléphone
    780-435-7208
    Adresse
    5320 122 Street Northwest, 1st Floor, Room: M017
    Edmonton, AB, T6H 3S5
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ressources naturelles Canada
    Adresse
    580, rue Booth
    Ottawa, Ontario, K1A 0E4
    Canada
    Détails de l'offre

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Non spécifiée
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres limité