Déglaçage baie des Chaleurs, embarcations amphibies

Numéro de sollicitation 30001675

Date de publication

Date et heure de clôture 2022/03/18 15:00 HAE


    Description

    AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM)

    Pour

     PRESTATIONS DE SERVICE

    NIBS : V101AA Affrètement de navire

    Numéro de réference:

    30001675

    Numéro de sollicitation :

     30001675

    Nom de l'organisation:

    Ministère des Pêches et des Océans Canada – Garde côtière canadienne

    Date de sollicitation :

    2022-03-08

    Date de clôture:

    2022-03-18 2:00 PM Eastern Standard Time (EST)

    Date de départ anticipé:

    2022-03-18

    Date de livraison estimée:

    2022-04-30

    Niveau d'effort estimé :

    46 jours.

    Durée de contrat:

    La période du contrat sera à partir de la date du contrat jusqu'au 30 avril 2022 avec une option irrévocable de le prolonger jusqu'à trois (4) contrats supplémentaires de la même période de contrat.

    Méthode de sollicitation :

    Compétitive

    Accords commerciaux applicables :

    CFTA

    L'entente sur les revendications territoriales globales s'applique :

    Non

    Nombre de

    contrats :

    1

    Détails des exigences

    Procédure d'appel d'offres : appel d'offres ouvert

    Description du travail:

    1.0 OBJECTIF

    La Garde côtière canadienne (GCC) dans la région de l'Atlantique a besoin d'une embarcation de type amphibie capable d'effectuer des services de déglaçage et de gestion des glaces en toute sécurité le long des quais, des ponts et là où l'eau touche terre dans les zones de la baie des Chaleurs (zones définies dans le tableau ci-joint). ). Particulièrement dans les zones de tirant d'eau extrêmement faible ou nul où les navires traditionnels ne peuvent pas opérer.

    L'embarcation sous contrat doit être disponible pendant la période indiquée dans le contrat et doit pouvoir être déployée avec un préavis de 24 heures tel que demandé par la Garde côtière canadienne. Un taux de disponibilité sera payé pour la période de disponibilité identifiée dans le contrat (définie lors de l'attribution du contrat) afin de garantir les services requis. Des coûts différentiels supplémentaires dans le contrat seront appliqués une fois que les services de déglaçage seront requis. L'entrepreneur doit fournir à la fois un taux de rémunération de réserve et un taux de rémunération opérationnel en conséquence.

    Si la Garde côtière canadienne détermine que les services de déglaçage ne seront pas nécessaires en raison des conditions environnementales, l'entrepreneur sera avisé dès que possible que le contrat sera annulé.

    Conditions :

    Pour fournir les services de déglaçage requis, la GCC a besoin d'au moins une embarcation amphibie capable de ;

    a) déglaçage continu dans une épaisseur de glace plane de 30 centimètres (glace de première année);

    b) Libérer les glaces le long des quais, ponts et autres objets fixes pour permettre à la glace de s'écouler avec la marée.

    c) Capable de manœuvres amphibies, c'est-à-dire capable de travailler depuis la terre et sur l'eau ;

    d) Disponible pour travailler dans le secteur de Caraquet et Shippagan dans les délais indiqués ci-dessus et lorsque les conditions de glace permettent le début des travaux.

    L'entrepreneur doit avoir un minimum de 5 ans d'expérience en déglaçage/gestion des glaces et fournir une preuve d'expérience antérieure avec des exemples précis. Les opérateurs doivent également avoir au moins trois ans d'expérience dans des opérations similaires. Des exemples spécifiques de cette expérience doivent être inclus dans la soumission.

    2.0 CONTEXTE

    La GCC est un organisme de service spécial au sein de Pêches et Océans Canada. Elle possède et exploite une flotte de navires conçus pour effectuer divers types de missions. Les responsabilités de la GCC comprennent la prestation : de la sécurité maritime; protection des milieux marins et d'eau douce; faciliter le commerce maritime et le développement durable; soutien aux sciences marines; aides à la navigation; services de communications maritimes et de gestion du trafic; services de déglaçage et de gestion des glaces; entretien des canaux ; recherche et sauvetage maritimes; et le soutien d'autres ministères, conseils et organismes gouvernementaux en fournissant des navires, des aéronefs et d'autres services. La GCC doit être prête à réagir rapidement et efficacement. Il doit donc disposer d'un plan de gestion des interventions pour répondre rapidement aux situations où les ressources de la GCC ne sont pas disponibles ou insuffisantes pour la tâche requise. La GCC doit donc, dans des circonstances extrêmes, demander l'aide de l'industrie pour aider à fournir des services maritimes clés aux Canadiens en temps opportun.

    3.0 DOCUMENTS ET RÉFÉRENCES

    3.1 L'entrepreneur est assujetti, mais sans s'y limiter, au respect des règlements suivants applicables à son type d'embarcation et d'exploitation :

    a) Règlement sur les abordages (C.R.C., ch. 1416);

    b) Règlement sur le personnel maritime (DORS/2007-115);

    c) Règlement sur la navigation et l'utilisation des ports naturels et artificiels (DORS/2005-73);

    d) Règlement sur la construction de coques (C.R.C., c.1431);

    e) Règlement sur les engins (C.R.C., c. 1494);

    f) Règlement sur les petits bâtiments (DORS/2010-91);

    g) Normes de construction des petits bâtiments TP 1332 F;

    h) Règlement sur la sécurité de la navigation (DORS/2005-134);

    i) Règlement sur la santé et la sécurité au travail en milieu maritime (DORS/2010-120);

    (La réglementation relative aux embarcations amphibies sera mise à jour une fois l'applicabilité déterminée)

    3.1 Les entrepreneurs sont tenus de se tenir au courant des procédures et pratiques de travail de la GCC pour les services concernés, en prenant connaissance et en prenant connaissance des documents et guides suivants qui leur seront fournis :

    a) Opérations de déglaçage de la GCC, Directive – 1. Prestation de services de déglaçage;

    b) Navigation dans les glaces de la GCC dans les eaux canadiennes.

    3.2 Si un navire de remplacement est requis, l'entrepreneur doit fournir un ou plusieurs navires ayant la même capacité ou une capacité supérieure. L'entrepreneur doit fournir les certificats demandés à la section 3.1 et le ou les navires doivent être approuvés par le Canada avant d'être mis en service. Si le soumissionnaire envisage la disponibilité d'un ou de plusieurs navires de secours, il doit fournir cette information avec la soumission initiale.

    4.0 ZONES D'INTERVENTION

    4.1 Zone primaire - la Péninsule acadienne et la baie des Chaleurs. Dans et autour des quais et des ports aussi près que possible en toute sécurité. Une attention particulière au port de Shippegan et à Caraquet. Cartes de référence du Service hydrographique du Canada :

    4.1.1 4486 Baie des Chaleurs;

    4.1.2 4913 Havre de Caraquet, Baie de Shippegan et Havre de Miscou;

    4.1.3 4920 Plans Baie des Chaleurs/Baie des Chaleurs – Côte Sud/Rive Sud

    (Tableaux illustrés à l'annexe A)

    5.0 NIVEAUX DE SERVICE

    Le niveau de service fait référence à la capacité de l'entrepreneur à fournir les services d'intervention demandés ci-dessous dans la période du 15 mars au 30 avril 2022 dans des conditions météorologiques modérées (mer de Beaufort 4) ou dans des conditions de glace (couverture de glace de 8/10e ou moins). Le Canada se réserve le droit d'accepter un temps de réponse plus long en cas de conditions météorologiques plus difficiles (Beaufort 4 ou plus) ou de conditions de glace (couverture de glace de 10/10e ou plus).

    5.1 Temps de réponse :

    L'entrepreneur sera en disponibilité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pendant la durée du contrat et aura son embarcation sur place dans les 24 heures. Dans des conditions météorologiques défavorables, le temps de réponse doit être basé sur la capacité de l'embarcation en consultation avec la GCC. Si l'entrepreneur n'est pas en mesure de se conformer (c'est-à-dire les conditions météorologiques/de glace) aux heures établies, il doit en aviser Ice Operations St. John's et fournir des informations sur le moment où il peut fournir le service.

    5.2 Disponibilité et état de préparation :

    L'entrepreneur doit être disponible pour un déploiement à tout moment (24 heures sur 24, 7 jours sur 7) en fournissant des informations par téléphone et par courrier électronique.

    L'entrepreneur doit pouvoir être mobilisé à un niveau suffisant pour répondre dans les délais de réponse définis à la section 5.1.

    6.0 EXIGENCES OPÉRATIONNELLES DE LA GCC

    Sur la base de l'expérience de la Garde côtière canadienne dans les opérations dans les glaces dans la zone géographique et de l'incertitude de la gravité des glaces et des conditions météorologiques, la GCC délivrera des autorisations de tâches aux embarcations les plus appropriées en fonction des contraintes géographiques et des contraintes environnementales imposées à l'embarcation( s).

    Exigence de sécurité : Aucune exigence de sécurité

    Sécurité d'entreprise minimale requise : N/A

    Sécurité minimale des ressources requise : N/A

    Autorité contractante

    Name: Larry MacDonald

    Phone Number: 613-407-7858

    Email Address: DFOtenders-soumissionsMPO@dfo-mpo.gc.ca

    Demandes

    Les demandes de renseignements concernant cette exigence de DP doivent être soumises à l'autorité contractante nommée ci-dessus. Les documents de demande de propositions (DP) seront envoyés par courriel directement de l'autorité contractante aux titulaires d'arrangements en matière d'approvisionnement qualifiés qui sont invités à soumissionner pour ce besoin. LES SOUMISSIONNAIRES SONT AVISÉS QUE "ACHATS ET VENTES.GC.CA" N'EST PAS RESPONSABLE DE LA DISTRIBUTION DES DOCUMENTS D'APPEL D'OFFRES. L'État se réserve le droit de négocier avec tout fournisseur sur tout marché. Les documents peuvent être soumis dans l'une ou l'autre des langues officielles.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Autorité contractante
    MacDonald, Larry
    Numéro de téléphone
    613-407-7858
    Adresse courriel
    larry.macdonald@dfo-mpo.gc.ca
    Adresse
    200 Kent Street
    Ottawa, ON, K1V 6N9
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Nouveau-Brunswick
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: