CC150 POLARIS - CONTRAT PLURI-ANNUEL DE SOUTIEN EN SERVICE
Numéro de sollicitation W8485-125648/B
Date de publication
Date et heure de clôture 2013/01/02 14:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : AUCUNE Processus de demande des soumissions : Le soumissionnaire doit fournir des biens et/ou des services canadiens Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure proposition globale Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : CC150 POLARIS - CONTRAT PLURI-ANNUEL DE SOUTIEN EN SERVICE W8485-125648/B Chauvin, Lorraine Telephone - (819) 956-0559 Telecopieur - (819) 997-0437 La modification No 008 contient une huitième et dernière série de Q&R: Question 1: Il n'y a pas d'exigence dans l'ÉDT à ce propos, mais il semblerait que les FRAC/MDN demandent que les techniciens portent une tenue de cérémonie (veston, cravate, etc.) pour les vols VIP. Est-ce que ces coûts doivent être inclus dans le forfait mensuel pour la maintenance en piste? Réponse 1: Il n'y a pas d'exigence de la part des FARC/MDN de porter une tenue de cérémonie lors des vols VIP. Il est possible que des entrepreneurs fournissent des habits à leurs employés pour des raisons d'image. Question 2: Est-ce que le Canada étendrait la période de sollicitation jusqu'au 4 janvier pour donner des alternatives raisonnables relativement au transport après la période des fêtes? Réponse 2: Le Canada n'accordera pas d'extension supplémentaire. Les soumissions doivent être reçues au Module de réception des soumissions (MRS) avant le 2 janvier 2013 à 14h00, heure normale de l'est. Les soumissionnaires peuvent livrer leur proposition avant cette date et elles seront acceptées par le MRS. Question 3: Pouvez-vous confirmer que la date limite pour poser des questions a changé officiellement, ainsi que la date à laquelle on peut espérer des réponses finales aux questions? Si nous prévoyons soumettre notre proposition plus tôt afin d'éviter des déplacements le 1er janvier, nous devons avoir l'assurance qu'aucune question/réponse supplémentaire pourrait changer notre proposition. Réponse 3: TPSGC confirme que les questions seront acceptées jusqu'au 20 décembre 2012, heure de fermeture normale des bureaux. Les dernières réponses seront fournies le 21 décembre 2012. Les soumissionnaires peuvent envoyer leurs propositions en toute confiance entre Noël et le Jour de l'an. Question 4: À l'appendice 3, Grille de notation, partie B - exigences cotées par points, l'exigence PQD1 stipule que "3 points seront accordés pour le 1er délégué et 2 points seront accordés aux suivants pour un maximum de 5 points par spécialité". Si une personne a plus d'une délégation, est-ce qu'elle obtiendra des crédits pour chacune d'elles? Par exemple, si un délégué est accrédité pour "structures" et "systèmes mécanique", est-ce que 6 points seront accordés? Réponse 4: Une personne qui détient plus d'une délégation se verra accorder des points pour chacune de ses spécialités. Dans l'exemple ci-dessus, la personne recevra 6 points. Tout délégué additionnel se vera accorder 2 points, pour un maximum de 5 points par spécialité. Question 5: Au critère d'évaluation PGP1, la cédule des vols stipule que "l'exigence du MDN est une équipe minimale de 3 techniciens qualifiés (ACA) par ravitailleur pour les missions de ravitaillement aérien, disponibles 24/7, ainsi que d'être prêt à déployer en tout temps." Devons-nous comprendre que la disponibilité 24/7 veut dire être prêt à déployer 24/7 et que seulement 3 techniciens sont requis? Ou est-ce que ceci veut que les techniciens doivent être prêts à travailler 24/7 lorsque déployés (3 techniciens par période de 24 heures)? Réponse 5: Ceci veut dire les deux. En tout temps, l'entrepreneur doit être prêt à déployer 24/7 avec une équipe minimale de 3 techniciens qualifiés par ravitailleur. Il est possible que plus de 3 techniciens soient requis pour des déploiements de longue durée, tel que durant l'Opération Libeccio. Lors de la visite des lieux, le capitaine Dumais a confirmé qu'une équipe de 3 techniciens est suffisante pour faire le travail requis avant le décollage et après l'atterrissage, incluant des réparations. Plus de 3 techniciens étaient déployés durant l'opération Libeccio, car nous ne pouvons pas demander aux mêmes techniciens de travailler 24 heures par jour pendant 21 jours de suite. Question 6: Est-ce que TPSGC peut confirmer quelle version de Internet Explorer sera installée sur les ordinateurs des évaluateurs? Réponse 6: Internet Explorer 7. HISTORIQUE DES AMENDEMENTS À L'AVIS DE PROPOSITION DE MARCHÉ: La modification No 007 contient une septième série de Q&R. Elle reporte également la date de clôture des soumissions au 2 janvier 2013. Les soumissionnaires sont avisés que la date limite pour soumettre des questions est le 20 décembre 2012. Question: Est-ce que TPSGC accepterait de reporter la date de clôture au 10 janvier 2013 ? Réponse: TPSGC reporte la date de clôture des soumissions au 2 janvier 2013 à 2:00 PM (heure normale de l'est). La modification No 006 contient une sixième série de Q&R: QUESTION 1: La réponse à une question précédente à propos de l'exigence de contenu Canadien semble indiquer que, pour les éléments de la base de paiement pour lesquels le soumissionnaire doit proposer une majoration, le calcul du prix de la soumission incluera seulement la valeur de la majoration, sans inclure le coût de l'élément. Est-ce l'intention du Canada que les éléments suivants de la base de paiement ne considèrent que la valeur de la majoration, et non le coût de l'élément avec la valeur de la majoration? · 3.3 b), Majoration sur maintenance lourde sous-traitée à EADS · 3.4, Majoration sur la peinture d'avions · 3.6 b), Maintenance des moteurs, GE · 5.0, Majoration sur le matériel et l'inventaire · 6.0, Majoration sur les autres sous-contrats RÉPONSE 1: Au tableau 2 de la base de paiement, le prix total de la soumission exclue des dépenses telles les sous-contrats à EADS, la peinture d'avions, la maintenance des moteurs, l'achat de matériel pour l'inventaire et d'autres sous-contrats. Le prix total de la soumission n'inclue que les majorations puisque la dépense est la même pour tous les soumissionnaires. Cependant, le Canada remboursera son coût déboursé à l'entrepreneur, ainsi que la majoration ou le frais de service associé à la dépense, plus taxes applicables. QUESTION 2: Le Canada a indiqué que le coût d'une entente de services de MRO avec Airbus doit être inclus dans le prix fixe mensuel pour la maintenance en piste. Veuillez clarifier qu'il s'agit seulement du coût de l'entente, et non du coût des services découlant de l'entente, tels le soutien technique, les permis de vol, etc. RÉPONSE 2: Le Canada confirme que le coût des services découlant de l'entente de services de MRO avec Airbus, tels que le soutien technique et les permis de vol, seront remboursés sous l'item 6.0 de la base de paiement, Autres sous-contrats, auxquels s'ajouteront la majoration et les taxes. QUESTION 3: Au paragraphe 6 a) de l'annexe A de la DP, Directives pour la soumission de la proposition technique, demande de fournir 3 projets dans les derniers 2 ans. Cependant, la grille d'évaluation stipule 3 projets dans les derniers 5 ans. Ceci a été changé avant la publication de la DP finale. Veuillez confirmer qu'il s'agit de 3 projets dans les derniers 5 ans. RÉPONSE 3: Le Canada confirme qu'il s'agit de 3 projets dans les derniers 5 ans. L'annexe A de la DP sera mise à jour à la prochaine occasion. QUESTION 4: La modification No 2 de la sollicitation a été publiée sur MERX cette semaine, Y a-t-il des changements à la sollicitation originale? Ne sommes-nous pas rendus à la modification No 005? RÉPONSE 4: La sollicitation d'environ 480 pages contient les Parties 1 à 7, les annexes A et B, les énoncés des travaux, base de paiement, liste d'inventaire et autres documents associés. La sollicitation elle-même (parties 1 à 7) n'a pas été modifiée, sauf pour l'heure de clôture qui était erronée (modification 001). Les annexes A et B ont été mises à jour cette semaine (modification 002). L'avis de proposition de marché (APM) a été modifiée 5 fois jusqu'à présent, pour inclure les Q&R No 1 à Q&R No 5. Le Canada peut modifier l'APM sans modifier la sollicitation. QUESTION 5: Le paragraphe 4.4.7.3 de l'ÉDT indique le "l'entrepreneur doit utiliser les articles de ses propres stocks dans le cas des composants communs aux autres flottes qu'il dessert". Veuillez indiquer comment ces articles seront facturés selon la base de paiement. RÉPONSE 5: Étant donné que tout l'inventaire du MDN pour le CC150 est situé à Trenton, distinct de l'inventaire de toutes les autres flottes qu'il pourrair desservir, l'entrepreneur remplacera les stocks du CC150 indépendamment de ses autres inventaires. L'entrepreneur utiliserait des articles de son propre inventaire lorsqu'il effectue de la maintenance lourde, de la maintenance de composantes ou de la maintenance de moteurs, tel qu'approprié. La facture pour cette maintenance sera basée sur le temps et le matériel, avec le temps facturé au taux horaire convenu, et le matériel facturé au coût déboursé auquel s'ajoute la majoration prévue à l'article 5.0 de la base de paiement. QUESTION 6: Au critère coté par points QPD1 de la partie B de la grille d'évaluation de l'appendice 3, il est écrit que "3 points seront accordés pour le premier DE et 2 points seront accordés pour les suivants, jusqu'à 5 points par spécialité." Veuillez indiquer comment obtenir un maximum de 5 points si les délégués sont tous des employés de l'entrepreneur principal. RÉPONSE 6: Tous les soumissionnaires peuvent obtenir le maximum de 5 points par spécialité, même si des sous-traitants sont employés. Trois points seront accordés pour le premier délégué, et jusqu'à un maximum de 2 points s'il y a des délégués supplémentaires pour cette spécialité (substituts). QUESTION 7: À la partie 3 de la DP - Préparation des soumissions, le paragraphe 1.3(a) demande d'utiliser du papier 8,5" x 11". Veuillez confirmer qu'il est acceptable d'utiliser de plus grands formats pour des encarts illustrant des cédules ou des schémas. RÉPONSE 7: Le Canada confirme que des grands formats sont autorisés pour des encarts. QUESTION 8: À la partie B de l'appendice 3, Grille d'évaluation, les critères cotés par points PGP3 et QPD3 demandent de soumettre la liste du personnel au tableau QPD3. Il y a un tableau PQA2 dans la DP, mais pas de tableau QPD3. Veuillez confirmer que le tableau QPD2 est le bon tableau à utiliser. RÉPONSE 8: Le tableau QPD2 est le bon tableau pour soumettre la liste du personnel et de leurs qualifications. Cependant, le Canada acceptera tout tableau identifié "QPD2" ou "QPD3" ou "QPD2/QPD3" contenant une liste du personnel et de leurs qualifications. La modification No 005 contient une cinquième série de Q&R. Question: Tel que rédigé, l'ÉDT semble imposer un modèle d'entreprise consistant en un entrepreneur principal et des sous-traitants. Est-ce qu'une coentreprise pourrait être considérée comme étant l'entrepreneur principal, avec une séparation claire des responsabilités entre les membres de la coentreprise? Un des partenaires de la coentreprise serait le détenteur de l'accréditation OMA pour la maintenance en piste, et serait responsable des exigences liées à l'OMA (MPM, programme qualité, etc.). Le ou les autres partenaires seraient responsables des exigences contractuelles, tels l'entente de soutien avec la 8e escadre, les systèmes de formation, la personne-contact, les rapports, etc. Réponse: Le Canada permet les coentreprises, tel que prévu à la clause 17 des Instructions uniformisées 2003 (2012-07-11) qui font partie intégrante de la demande de propositions. Ainsi, l'entrepreneur principal peut être une coentreprise. Cependant, tel que prévu à la clause 17 des Instructions uniformisées 2003 (2012-07-11), si un contrat est attribué à une coentreprise, tous ses membres seront conjointement et solidairement responsables de l'exécution du contrat subséquent. De plus, chaque membre de la coentreprise devra répondre à certaines exigences, telles les exigences en matière de sécurité et de solvabilité financière. Pour d'autres exigences, essentiellement de nature technique (OMA, distribution de pièces, etc.), la coentreprise devra démontrer qu'au moins un de ses membres répond aux exigences. Le Canada a révisé les documents de la DP afin de fournir des directives claires en ce qui a trait aux exigences auxquelles devront répondre tous les membres de la coentreprise, ou au moins un de ses membres. La modification No 004 contient une quatrième série de Q&R. Question 1. Les instructions de préparation des soumissions indiquent que 6 copies du document 'A' (Soumission technique) doivent être soumises sur CD-ROM. Est-ce que le Canada accepte des copies sur disque flash, clé-mémoire ou clé USB ? Réponse 1. Oui. Les soumissionnaires peuvent fournir copie de leur proposition sur clé-mémoire ou autre périphérique utilisable sur un ordinateur portable. Les documents en format .pdf doivent avoir l'option OCR (Optical Character Recognition). Les documents sous format de la suite Microsoft Office sont acceptés. Question 2. L'ÉDT 4.3.1b) indique que les services de nettoyage intérieur et extérieur faisant partie des services de maintenance en piste peuvent être sous-traités. Est-ce que ces services sont inclus dans le frais fixe mensuel, ou peuvent-ils être facturés séparément à l'item 3.1c) (le 2e c)) de la Base de paiement? Réponse 2. Les services de nettoyage intérieur et extérieur sont inclus dans le frais fixe mensuel. Durant la visite obligatoire des lieux, la 8e Escadre a fait visiter aux soumissionnaires le hangar utilisé pour le lavage d'aéronefs. Les soumissionnaires ont été informés que le hangar est accessible au CC150, et que les techniciens à l'emploi de l'entrepreneur seraient formés. Les soumissionnaires peuvent cependant sous-traiter ces services, mais le Canada ne paiera pas cette dépense sous l'item 3.1c)(2) de la Base de paiement. Sous-question a): Est-ce que les essais non destructifs, l'usinage, etc. sont considérés comme des demandes de travaux supplémentaires ? (Réf: ÉDT Paragraphe 4.3.1 a), e) et f). Réponse a) Les services spécialisés, tels usinage et essais non destructifs, pourront être considérés comme des demandes de travaux supplémentaires. Ils l'ont été dans le passé. Sous-question b): quel est le coût moyen de nettoyage d'avion (intérieur et extérieur) de la part de l'entrepreneur local ? Réponse b) Étant donné que ces services sont inclus dans le frais fixe mensuel de la Base de paiement 3.1a), le Canada ne connaît pas le coût des services de nettoyage. Question 3. Veuillez définir "entrée simple" et "entrée multiple" de la Base de paiement 3.1c)(!). Réponse 3. Une "entrée simple" a lieu lorsque le CC150 atterrit dans le théatre des opérations une fois durant une mission. Une "entrée multiple" a lieu lorsque le CC150 atterrit plusieurs fois, par exemple en faisant trois aller-retour entre Kandahar et Camp Mirage durant la même mission. Question 4. En référence à l'ÉDT paragraphe 4.1.1b et la DP Annexe A, Appendice 3, Partie A, Exigences techniques obligatoires TO5, TO6, TO8 et TO9. Est-ce que les soumissionnaires doivent identifier tous les fournisseurs de services et soumettre copie de toutes les accréditations OMA, et de soumettre copie de tous les Manuels de maintenance pour se conformer à l'exigence? Une telle liste pourrait contenir des centaines de fournisseurs. Réponse 4. Canada acceptera des certificats pour TO5 et TO6. Les exigences TO8 et TO9 sont annulées. Le descriptif du programme, le plan de transition et la section sur la gestion du matériel dans le guide d'évaluation devront décrire comment les sous-traitants seront sélectionnés, conformément aux exigences de Transports Canada (c.a.d. selon le programme de maintenance du soumissionnaire). On ne demande pas au soumissionnaire de fournir copie des manuels et certificats pour chaque sous-traitant. On n'exige pas d'utiliser seulement des fournisseurs accrédités par Transports Canada pour effectuer la révision des composantes (sous entendu à l'extérieur du Canada) car les RACs prévoient l'acceptabilité de certifications de l'étranger. Question 5. L'entrepreneur actuel semble réticent à fournir son assistance au MDN en vue d'une transition harmonieuse. Pouvez-vous confirmer les obligations contractuelles de l'entrepreneur actuel en vue d'une transition à l'entrepreneur retenu pour le prochain contrat ? Réponse 5. Il y a eu mésentente ou confusion lors de la visite obligatoire des lieux. L'autorité contractante a informé les participants que l'entrepreneur actuel n'avait pas encore facturé le Canada pour la licence de SMART, ce qui était faux. La facture était sur le bureau de l'autorité contractante quand elle est revenue de Trenton. Les soumissionnaires peuvent poser n'importe quelle question sur les technologies et la gestion de l'information en vue de préparer leur proposition. Il y a peu, sinon aucune, obligation contractuelle spécifique dans le contrat avec l'entrepreneur actuel relativement à une transition. Question 6. Est-ce que le Canada peut fournir une liste des participants à la visite obligatoire des lieux ? Réponse 6. Une liste sera fournie sur demande aux soumissionnaires qualifiés. Question 7: En référence à l'ÉDT clause 5.0, Ententes de soutien et autres ententes de service: a) Avant l'adjudication du contrat, est-ce que le soumissionnaire doit présenter des documents attestant qu'il a communiqué avec Funkwerk (LOU ou MOU) ? Réponse: Non. On ne demande pas à l'entrepreneur d'avoir une relation avec Funkwerk avant l'adjudication d'un contrat. b) Même question pour AACS ? Est-ce que le coût de l'entente de service sera remboursé dans les Autres contrats de la rubrique 6.0 de la Base de paiement? Si non, quel est le coût payé par le MDN et est-ce que le coût devra être inclus dans le frais fixe pour la maintenance en piste ? Réponse: Une lettre de soutien de la part de AACS, ou une copie d'une entente de service à la clientièle avec AACS, est requise à l'appendice 3 de l'annexe A de la DP, Grille d'évaluation. L'ÉDT clause 5.1.2 stipule que le Contracteur principal devra conclure une entente de service à la clientèle distincte avec AACS en tant qu'Organisme agréé de maintenance, réparation et révision (MRO), dans le but d'acquérir des produits et services pour le CC150. Le coût de maintenir une entente de service à la clientèle de MRO avec Airbus devrait être inclus dans le prix fixe pour la maintenance en piste. c) En référence à l'ÉDT, articles 5.4 et 5.6: Est-ce que ces coûts seront payés par le MDN ? Réponse: Oui. Ces coûts seront payés sous l'item 6.0 de la Base de paiement. Question 8: Pouvez-vous confirmer où est hébergée l'application SMART? Plus spécifiquement, est-ce que l'application est hébergée sur un serveur du MDN auquel le soumissionnaire aurait accès à l'adjudication du contrat, et qu'il pourrait utiliser si désiré, ou si l'application est hébergée sur un serveur de L3, ce qui demanderait un transfert des données qui impliquerait MDN, L3 et le soumissionnaire retenu ? Réponse 8: SMART est hébergée sur un serveur de L-3 MAS. Le Canada fera le nécessaire pour effectuer le transfert des données spécifiques au CC150 de L-3 MAS au soumissionnaire retenu. L'échéancier pour le transfert est à l'intérieur d'un délai d'un mois de la fin du contrat avec L3 MAS. Tel qu'indiqué au Q&R No 002 : Par l'entremise de l'entrepreneur de soutien en service L-3 MAS, le Canada a acquis une licence pour le logiciel SMART et s'est assuré des services de l'ingénieur Yong Li pour soutenir l'application au coût de 3 000$ par mois. Le MDN mettra SMART à la disposition du prochain entrepreneur de soutien en service. Il n'y a aucune interface entre SMART et SAP, l'application informatique utilisée par L-3 MAS, ni avec aucun système du MDN ou d'aucun fournisseur. Question 9: Est-il obligatoire d'avoir une accréditation DAO/AEO pour soumettre une proposition dans le cadre de la DP ou si ces fonctions peuvent être sous-traitées ? Est-ce que le soumissionnaire serait pénalisé ? Réponse 9.: Il est autorisé de sous-traiter les fonctions de DAO/AEO et ceci ne devrait pas pénaliser le soumissionnaire. Par contre, le soumissionnaire est tenu de fournir un prix mensuel fixe pour le support technique, de même qu'un taux horaire fixe pour des demandes de travaux supplémentaires. De plus, les soumissionnaires doivent soumettre une liste d'ingénieurs avec leurs qualifications et délégations. Les soumissionnaires doivent consulter le critère QPD1 où le tableau de délégation et la lettre de support sont mentionnés. Question 10: Est-ce que la Gestion du matériel, les 3 acheteurs, les commis aux dossiers techniques et au support administratif sont encore localisés à YYZ? Si oui, quel est l'espace de bureau utilisé ? Réponse 10: L-3 MAS a relocalisé l'équipe de gestion du matériel de bureaux appartenant à Air Canada dans des bureaux appartenant à L-3 Communications à Toronto. Aucune information sur la surface de bureau utilisée n'est disponible. La modification No 003 contient une troisième série de Q&R. Elle modifie l'heure de clôture à 14h00 EST le 20 décembre 2012. L'heure de clôture ainsi que l'annexe B, directives pour la présentation de la proposition financière, sont mis à jour. Les soumissionnaires peuvent demander une copie du résumé de la visite guidée ainsi qu'une copie Powerpoint de la présentation de l'Escadron 437 à l'autorité contractante. QUESTION 1. Est-ce que le transfert du data de Smart et SAP (chez L-3 MAS) dans une autre base de donnée doit être effectué avant la prochaine visite de maintenance lourde ? Quel serait l'échéancier pour le transfert du data? Quelle sera la coopération de L-3 MAS? RÉPONSE 1: Le Canada fera le nécessaire pour effectuer le transfert des données spécifiques au CC150 de L-3 MAS au soumissionnaire retenu. L'échéancier pour le transfert est à l'intérieur d'un délai d'un mois de la fin du contrat avec L3 MAS. Étant donné que la date de début du service est inconnue, il est possible que la première visite de maintenance lourde sera effectuée chez Avianor ou chez EADS EFW. QUESTION 2. Quel est le format du data à transférer? RÉPONSE 2: Le data de SMART est dans une base de données SQL. Les soumissionnaires devront expliquer en détail, dans leur plan de transition, les activités et l'échéancier pour transférer le data et pour implanter leur propre solution GI/TI. QUESTION 3. Y aura-t-il un coût d'acquisition du data à L3-MAS à consider par les soumissionnaires dans leur proposition de prix ? RÉPONSE 3: Le Canada paiera pour les coûts associés à la clôture du contrat avec L-3 MAS directement. Les soumissionnaires ne doivent pas en tenir compte. QUESTION 4. Scédule C, Tableaux 1 & 2: 30,000 heures son estimées pour la maintenance lourde. Est-ce que ce nombre doit être utilisé dans la soumission? Y a-t-il une partie du travail à prix fixe et une autre basée sur temps et matériel? RÉPONSE 4.: Pour la réalisation du travail, il serait possible de considérer un prix fixe et une facturation temps/matériel pour les demandes de travaux supplémentaires. Aux fins d'évaluation des soumissions, un nombre d'heures estimé à été fourni aux soumissionnaires. Certaines visites sont plus importantes que d'autres et le Canada ne fournira pas de détails pour la demande de propositions. QUESTION 5. Est-ce que les sous-contrats estimés suivants doivent être inclus dans le calcul du contenu canadien de 80% et étranger de 20% ? a. 300k $ pour EADS b. Réparation des composants c. Peinture d'aéronefs RÉPONSE 5.: Le prix total pour le service sera établi avec le Tableau 2 de la base de paiement proposée. La valeur des sous-contrats est exclue du calcul. Un soumissionnaire qui sous-traiterait la maintenance lourde à l'extérieur du Canada pourrait ne pas rencontrer l'exigence de contenu canadien de 80%. QUESTION 6. Qui détermine les modifications ou Bulletins de service qu'il serait désirable de réaliser sur la flotte des CC150 ? RÉPONSE 6.: Le responsable technique prendra la décision en tentant compte des recommandations du fournisseur de soutien en service. QUESTION 7. À l'annexe 1 de l'appendice 3 (maintenance en piste), qu'est-ce qui serait considéré comme des demandes de travaux supplémentaires ? RÉPONSE 7.: Dans le passé, le MDN a payé pour des travaux supplémentaires réalisés par des techniciens spécialisés (des usineurs, par exemple), envoyés par Aveos ou Air Canada de leurs autres bases d'entretien. Il y a peu de demandes de travaux supplémentaires pour la maintenance en piste. La plupart des heures supplémentaires sont dues aux missions. QUESTION 8. À la page 1 de la demande de propositions émise le 22 octobre, veuillez confirmer que l'heure devrait être 2:00PM EST et non 2:00PM EDST ? RÉPONSE 8.: L'heure est EST. La sollicitation sera amendée. QUESTION 9. Scédule A, ÉdT, Interruptions au sol: veuillez confirmer que seuls les délais au départ supérieurs à 15 minutes causés par des défaillances techniques sous le contrôle et la responsabilité de l'entrepreneur seraient considérées. Par exemple, une défaillance du système d'éclairage de la piste est un facteur technique qui n'est pas sous le contrôle de l'entrepreneur. RÉPONSE 9.: ÉdT 2.4 et 2.5 excluent les interruptions causées par des facteurs techniques hors du contrôle de l'entrepreneur. QUESTION 10. L'EdT du contrat du soutien en service du CC150 inclue du travail effectué par des sous-traitants liés par des ententes de soutien en service: GE, Airbus, Aviatec, Funkwerk. Sans une copie de chacune des ententes de soutien en service, il est impossible de donner un prix pour ces éléments du travail et éviter une duplication des coûts. RÉPONSE 10.: Le Canada a signé des ententes avec GE, Aviatec and Airbus. L'entrepreneur actuel a signé une entente avec Funkwerk. Les coûts reliés à l'entente avec Funkwerk sont inclus dans le coût estimé des sous-contrats variés de la rublique 6.0 de la base de paiement. L'ÉdT 5.0 décrit le travail requis de l'entrepreneur de soutien en service. QUESTION 11. Comment les coûts de transition des GI/TI seront-ils comparés entre les soumissionnaires et l'entrepreneur actuel qui aura des coûts de transition inférieurs? De plus, peut-on clarifier comment les coûts de support GI/TI à long terme doivent être évalués. Doit-on comprendre que les coûts de soutien GI/TI doivent être inclus à la ligne 3.1a de la base de paiement? Est-ce qu'une ligne supplémentaire pourrait être ajoutée ? RÉPONSE 11.: Les soumissionnaires devront établir leur coût de transfert du data des bases de connées de L-3 MAS dans leurs propres bases de données. Ce coût ferait partie des frais de transition. L'entrepreneur actuel devrait avoir des coûts inférieurs, vu qu'il a été retenu à la dernière demande de propositions. Tous les soumissionnaires devront établir leur coûts de soutien GI/TI, incluant le soutien à long terme. Aucune ligne supplémentaire ne sera ajoutée à la base de paiement. Le coût de soutien GI/TI à la maintenance en piste devrait faire partie du coût mensuel de soutien à la maintenance en piste, celui de soutien GI/TI aux services techniques devrait faire partie du coût mensuel de soutien technique, et de même pour la gestion du matériel. On rappelle aux soumissionnaires que le MDN ne fournit aucun équipement de bureau ou de bureautique: postes de travail, orginateurs, imprimantes, photocopieurs, etc. ainsi que les services reliés sont à la charge de l'entrepreneur. QUESTION 12. Devons-nous prendre pour acquis que les coûts de formation continue sont inclus au prix fixe de la ligne 3.1a de la base de paiement ? Est-ce qu'une ligne supplémentaire pourrait être ajoutée ? RÉPONSE 12.: Le Canada ne défraie pas les coûts de formation. La formation initiale, la formation continue, la formation de nouveaux employés, etc sont des coûts payés par l'entrepreneur. Les coûts de formation initiale devraient faire partie des coûts de transition, et les autres coûts devraient être inclus dans les forfaits mensuels. La modification No 002 contient une deuxième série de Questions/Réponses. QUESTION 1. Les soumissionnaires doivent-ils baser leur plan de transition en fonction d'un système de gestion électronique des dossiers techniques approuvé (SGEDT), ou en fonction d'un système de gestion des dossiers techniques (SGDT) non approuvé ? REPONSE 1: Le MDN ne base pas son évaluation du plan de transition sur un SGDT approuvé. Le MDN évaluera si le plan de transition décrit adéquatement les activités requises pour transférer les dossiers techniques de SAP à un autre système. Vu qu'il s'agit d'une tâche complexe, le MDN prévoit que l'entrepreneur décrira explicitement les activités requises pour effectuer la transition, tel que décrit dans l'avis de la DNT. Les spécialistes de la DNT évalueront le plan de transition, incluant la faisabilité et les délais prévus d'implantation. QUESTION 2. Le MDN peut-il confirmer ses expectatives en termes de personnel requis pour les déploiements. La DP contient une simulation qui indique une expectative de 12 techniciens par déploiement de ravitaillement. Cependant, l'escadron ne confirme pas ce besoin. RÉPONSE 2. Le quatrième point de la note du tableau PGP3 est replacée par ceci: l'exigence du MDN est une équipe minimale de 3 techniciens qualifiés (ACA) par ravitailleur pour les missions de ravitaillement aérien, disponibles 24/7, ainsi que d'être prêt à déployer en tout temps. Le MDN s'attend à ce que les ressources soient suffisantes pour soutenir des déploiements de longue durée et des opérations nordiques, avec un impact minimum sur les opérations à la base de Trenton. QUESTION 3. En ce qui a trait au logiciel "SMART" en soutien à la maintenance, qui est propriétaire des droits ou licences et quels sont les contrats de soutien mis en place pour les mises à jour ? De plus, existe-t-il des interfaces entre SMART et les systèmes informatiques de L3 MAS ou le DRIMS du MDN qui exigeront des transferts de données au MDN ou à d'autres fournisseurs (par exemple Airbus) ? RÉPONSE 3. Par l'entremise de l'entrepreneur de soutien en service L-3 MAS, le Canada a acquis une licence pour le logiciel SMART et s'est assuré des services de l'ingénieur Yong Li pour soutenir l'application au coût de 3 000$ par mois. Le MDN mettra SMART à la disposition du prochain entrepreneur de soutien en service. Il n'y a aucune interface entre SMART et SAP, l'application informatique utilisée par L-3 MAS, ni avec aucun système du MDN ou d'aucun fournisseur. QUESTION 4. Quelle est la superficie des bureaux du 32 Buffalo? Est-ce que nous pouvons connaître la superficie allouée aux opérations du CC150 dans le hangar 6? RÉPONSE 4. Les soumissionnaires peuvent demander une copie du dessin à l'autorité contractante nommée ci-dessous. QUESTION 5. Est-il possible d'avoir copie des documents présentés à la visite obligatoire des lieux? RÉPONSE 5. Les soumissionnaires peuvent demander une copie de la présentation Powerpoint de l'Escadron 437 à l'autorité contractante nommée ci-dessous. La modification No 001 a été publiée en vue de fournir des renseignements supplémentaires et des directions pour la visite obligatoire des lieux à la 8e Escadre Trenton, le 6 novembre 2012. De plus, une première Question/Réponse a été soumise aux soumissionnaires. Q/R #1: QUESTION: Est-il obligatoire d'utiliser un Système électronique de gestion des dossiers techniques approuvé (accepté par la DNT)? Si non, est-ce qu'une Description des données DID AW-002 est requise ? RÉPONSE: Dans le descriptif fourni dans l'Énoncé des travaux, MDN tente de ne pas imposer une solution pour la gestion des dossiers techniques au soumissionnaire. Une solution imposée pourrait avoir l'effet de limiter la performance du soumissionnaire, entre autres s'il utilise un système manuel efficace. Si le soumissionnaire a l'intention d'utiliser un système utilisant du papier à 100%, alors il devra soumettre un plan distinct de façon à rencontrer les exigences du critère technique obligatoire TO15, et l'avis 2007-01 de la DNT ne s'appliquera pas. Les soumissionnaires ne devraient pas prendre pour acquis qu'un système papier n'est pas électronique. Par exemple, un soumissionnaire pourrait proposer un système simple utilisant des chiffriers excel pour faire le suivi, par exemple, des dossiers historiques, des inspections de maintenance et des heures restantes sur des composants. Un tel système de chiffriers serait soumis à l'avis 2007-01 de la DNT. Le soumissionnaire pourrait proposer un système hybride papier/électronique. S'il ne fournit pas de plan de projet tel que requis dans l'avis 2007-01, il pourrait ne pas rencontrer les exigences du TO15 et être déclaré non conforme. Le soumissionnaire devrait également porter attention aux autres critères cotés par points, en particulier ceux des sections TGI et GC. Il pourrait être difficile pour un soumissionnaire proposant une solution 100% papier d'obtenir le score minimum de 12 dans chaque catégorie pour être déclaré conforme. Un système manuel pourrait également demander plus de personnel, ce qui devrait se réfléter au critère PT2. Enfin, les autorités aimeraient souligner que l'entrepreneur actuel, L-3 MAS, est en train d'implanter un système électronique de gestion des dossiers techniques. Dans son plan de transition, le soumissionnaire devra décrire la méthode qu'il utiliserait pour passer d'un système électronique à un système manuel dans son plan de transition. AVIS DE PROPOSITION DE MARCHÉ (VERSION D'ORIGINE): Le Ministère de la Défense nationale (MDN) requiert du soutien en service pour les aéronefs CC150 Polaris (Airbus A310-304) pour la 8e Escadre à Trenton, Ontario. Les activités incluent l'entretien courant, la réparation et la révision des aéronefs et de l'équipement associé, dans une approche commerciale. Dans le cadre de l'exécution des travaux, l'entrepreneur doit fournir, outre les fournitures de l'État, toutes les ressources, les installations, la main-d'oeuvre, les services de supervision et de gestion, l'équipement, le matériel, les dessins, les données techniques, l'assistance technique, les services d'ingénierie, les procédures d'inspection et d'assurance de la qualité et les services de planification pour l'exécution des travaux tels que décrits à l'Énoncé des travaux et aux documents afférents. La période de service est de cinq (5) années, de la date d'adjudication du contrat au 31 mars 2018, avec deux périodes optionnelles de cinq (5) années chacune, jusqu'au 31 mars 2028. Le contrat découlant de la demande de proposition (DP) sera en remplacement d'un contrat en vigueur. Cette demande de proposition comporte une demande de continuité des services à laquelle on doit répondre en fournissant un plan de transition. Le besoin inclue une visite obligatoire à la 8e Escadre Trenton le 6 novembre 2012. Veuillez consulter la section 6 de la partie 2 de la DP pour plus de renseignements. Le besoin visé est limité exclusivement aux fournisseurs canadiens. Le besoin visé contient des exigences relatives à la sécurité : - Avant l'adjudication d'un contrat, l'entrepreneur doit détenir une cote de sécurité d'installation valable au niveau SECRET, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) de Travaux publics et services gouvernementaux Canada (TPSGC); - Les membres du personnel de l'entrepreneur devant avoir accès à des renseignements ou à des biens CLASSIFIÉS ou à des établissements de travail dont l'accès est réglementé, doivent être citoyens du Canada et doivent TOUS détenir une cote de sécurité du personnel valable au niveau SECRET. Veuillez consulter la partie 6 de la DP pour plus de renseignements sur les exigences relatives à la sécurité. On doit adresser les demandes de renseignements à Lorraine Chauvin, Spécialiste en approvisionnement. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Place du Portage, Phase III, Tour C, 11, rue Laurier, Gatineau (Québec) K1A 0S5 Téléphone (819) 956-9556 Télécopieur (819) 956-9110 Courriel : lorraine.chauvin@tpsgc-pwgsc.gc.ca Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Chauvin, Lorraine
- Numéro de téléphone
- (819) 956-0559 ( )
- Télécopieur
- (819) 997-0437
- Adresse
-
11 Laurier St. / 11, rue Laurier
8C1, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère de la défense nationale
- Adresse
-
101, promenade Colonel ByOttawa, Ontario, K1A0K2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.BK__BF.B124.F23276.EBSU003.PDF | 003 |
Français
|
6 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.F23276.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
1 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.F23276.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
16 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.F23276.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
1 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.E23276.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
74 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.E23276.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
8 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.E23276.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
9 | |
ABES.PROD.BK__BF.B124.E23276.EBSU003.PDF | 003 |
Anglais
|
26 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.