SERVICES DE LABORATOIRE SCIENTIFIQUE
Numéro de sollicitation F5240-140001/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2014/03/27 14:00 HAE
Description
Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI) Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : N B Research & Productivity Council 921 College Hill Road Fredericton New Brunswick Canada E3B6Z9 Nature des besoins : SERVICES DE LABORATOIRE SCIENTIFIQUE F5240-140001/A Collier, Susan Telephone No. - (902) 496-5350 Fax No. - (902) 496-5016 Le Préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et organismes d'afficher, pendant au moins quinze jours (15) civils, un avis destiné à faire savoir aux fournisseurs qu'un contrat relatif à un bien, à un service ou à des travaux de construction sera adjugé à un entrepreneur sélectionné d'avance. Si aucun autre fournisseur ne soumissionne en présentant un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, les besoins concurrentiels prescrits par les politiques du gouvernement ont été satisfaits. Une fois que les soumissionnaires qui n'ont pas réussi à démontrer qu'ils satisfont aux exigences établies dans le PAC ont été avisés, le contrat peut être attribué par l'intermédiaire du système de soumission électronique du Secrétariat du Conseil du Trésor. Si, toutefois, il est jugé qu'un énoncé de capacités satisfait aux exigences précisées dans le PAC, l'autorité contractante devra entamer le processus complet d'appel d'offres. Contexte: La Division des sciences écologiques de la côte [Coastal Ecology Science Division (CESD)] de la Station biologique de St. Andrews (SBSA) est chargé d'effectuer des recherches et de fournir des conseils fondés sur la science à la gestion des ressources de l'écosystème, des océans et du secteur des sciences dans le cadre du plan d'affaires ministériel du ministère des Pêches et des Océans (MPO). Une grande partie de cette recherche est financée par divers accords de financement internes, collaboratifs et externes d'une durée de 1 à 3 ans. 1. Définition du marché : La SBSA exige une expertise approfondie en matière d'analyses en laboratoires scientifiques comprenant, entre autres, des analyses moléculaires, virologiques, bactériologiques et chimiques. Ces services doivent être assurés par des techniciens, des biologistes, des chimistes, des généticiens, des statisticiens, etc. Dernièrement, le secteur des sciences du MPO a réorienter son mandat vers la recherche avancée sur les habitats qui augmentera le besoin d'analyser les conditions ambiantes dans un milieu de laboratoire. Des échantillons de champ recueillis dans la baie Passamaquoddy, la baie de Fundy et les Îles-de-Fundy, telles que Deer Island, Grand Manan et l'île Campobello, seront conservés comme étant appropriés pour des essais spécifiques en laboratoire par l'entrepreneur. La SBSA exige des données analytiques de haute qualité portant sur le contrôle de l'assurance de la qualité/de la qualité (CA/CQ) pour plusieurs programmes de recherche qui soutiennent les prises de décisions visant les règlements ou les politiques, par exemple l'Organisation internationale de normalisation (ISO) 17025 pour des analyses particulières (protocoles de documentation et de traçage). Le CA/CQ s'applique à la chimie organique et inorganique, aux analyses des aliments aquacoles, aux diagnostiques de pathogènes d'animaux aquatiques, ainsi qu'aux analyses biomoléculaires génétiques et autres. L'État prévoit conserver la propriété de tout titre de propriété intellectuelle sur les renseignements originaux découlant de l'exécution des travaux du marché proposé parce que l'objectif principal du marché, ou des produits livrables commandés, est de produire la connaissance et l'information pour la publication au public, les politiques et la prise de décision visant les règlements.. Tel que susmentionné dans la description des travaux, le MPO ne peut prévoir de dates précises de commencement et de fin. Chaque projet entrepris avec cette autorisation de tâche comprendra une entente de collaboration indiquant des produits livrables, des jalons et des dates d'achèvement. Selon les projets, les résultats peuvent être présentés au MPO sous forme de fichiers électroniques, de fichiers imprimés ou des deux. Nota : Nota : Dans la mesure du possible et si c'est économiquement réalisable, les soumissions, rapports et communications écrites doivent être produits sur du papier recyclé recto verso ou sur un disque ou une clé USB, s'il y a lieu. 2. Description des travaux : AUTORISATIONS DE TâCHE : L'objectif général de ce projet porte sur l'échantillonnage sur le terrain. L'entrepreneur doit, tout particulièrement : Chimie analytique : Tâche Unité de facturation Fréquence d'utilisation sur une période de trois (3) ans Organique BPC dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent HAP et HAP d'alkyle dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Phénols et phénol d'alkyle dans l'eau et le sédiment Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Hydrocarbures dans l'eau et le sédiment Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent COV dans l'eau et le sédiment Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Résidus de pesticides dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons 100 Dioxines et furanes dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons 50 Produits ignifuges bromés dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Résidus d'antibiotiques dans la biote Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Inorganique Chimie générale dans l'eau Par échantillon/volume des échantillons 390 Métaux-traces (analyse de 31 éléments) dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons 300 Analyse de métaux-traces pour usages spéciaux (c'est-à-dire otolites) Par échantillon/volume des échantillons 50 Mercure (global et méthylmercure) dans l'eau, le sédiment et la biote Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Calibre du grain dans le sédiment Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Aliment Analyse nutritionnelle Par échantillon/volume des échantillons 300 Analyse de matière grasse Par échantillon/volume des échantillons 300 Protéine Par échantillon/volume des échantillons 450 Services de santé des poissons : RT-PCR (une étape) comprend la détection, l'amplification et l'extraction de spécimens. Par échantillon/volume des échantillons 600 PCR (uniquement) Par échantillon/volume des échantillons 100 qRT-PCR (RT-PCR quantitatif en temps réel) (comprend la détection, l'amplification et l'extraction de spécimens) Par échantillon/volume des échantillons 300 qPCR (PCR quantitatif en temps réel) (comprend la détection, l'amplification et l'extraction de spécimens) Par échantillon/volume des échantillons 50 Extraction d'ADN (seulement) Par échantillon/volume des échantillons 150 Séquençage d'ADN (de produit PCR purifié, fichiers de séquençage brute, aucun analyse) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Extraction de tout l'ARN (seulement) Par échantillon/volume des échantillons 150 RT (transcription inverse) (selon l'échantillon de l'ARN) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Tâches techniques, laboratoire (c'est-à-dire l'élaboration de méthodes) Par échantillon/volume des échantillons 300 PCR en temps réel (semi-quantitatif) (comprend la détection, l'amplification et l'extraction de spécimens) Par échantillon/volume des échantillons 300 RT-PCR en temps réel (semi-quantitative) (comprend la détection, l'amplification et l'extraction de spécimens) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Isolement de virus (aucun confirmation RT-PCR) Par échantillon/volume des échantillons 300 Culture virale dans un flacon , 50ml Par échantillon/volume des échantillons 300 Titration virale (par culture ou par lignée cellulaire) Par échantillon/volume des échantillons 300 Virologie (deux lignées cellulaires) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Virologie (lignées cellulaires supplémentaires) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Autopsie (examen post-mortem) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Identification présumée et propagation de culture bactérienne Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Caractérisation bactérienne Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Identification présumée et propagation de culture parasite Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Essais de la sensibilité aux antibiotiques Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Essais ELISA (selon l'échantillon (1-5) (>5)) Par échantillon/volume des échantillons Peu fréquent Na+, K+, essais ATPase Par échantillon/volume des échantillons 600 Analyse d'eau (oxygène dissous, TAN, nitrite, nitrate, métaux, pesticides, produits pharmaceutiques d'aquaculture, température, alcalinité, dureté, salinité/conductivité, etc.) Par échantillon/volume des échantillons 100 Génotypage : USFWS de saumon protocole (par échantillon) « continent d'origine » Par heure Peu fréquent Génotypage - génotypage à débit élevé au moyen de panneaux microsatellites et microréseaux bien développés et hautement variables pour une gamme d'espèces salmonidés et de poissons à nageoires - un multiplexe (par échantillon) Par heure 900 Génotypage - génotypage à débit élevé au moyen de panneaux microsatellites et microréseaux bien développés et hautement variables pour une gamme d'espèces salmonidés et de poissons à nageoires - deux multiplexes (par échantillon) Par heure 150 Génotypage de la faune - pour la cour, méthode accréditée du Conseil canadien des normes (par échantillon) Par heure Peu fréquent Génotypage personnalisé - élaborer un panneau robuste de marqueurs de génotypage pour diverses espèces d'animaux aquatiques y compris le saumon, l'églefin, la morue, le flétan, les moules, les huitres, les oursins, etc (selon les espèces et la quantité de marqueurs nécessaires - coté selon le besoin) Par heure Peu fréquent Analyse et développement de stock de géniteurs - consultation Par heure 60 Études de la population (génétique) - élevage en consanguinité, rapprochement, analyse d'ascendance/pédigrée (par heure) Par heure 60 Recherche et développement en biologie moléculaire : Protocoles d'écriture, rapports de projet Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) 120 Assister ou diriger l'élaboration de dessin expérimental Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) 120 Assister ou diriger la mise au point d'un essai ou d'une méthode Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) 120 Concept d'examen épidémiologique Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) Peu fréquent Analyse de données statistiques Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) 120 Analyse de données, aucune statistique Taux global (coté par travail : par heure, matériaux) 60 Mise au point d'un vaccin Taux global (coté par travail : par heure, matériaux) Peu fréquent Essai et validation de vaccins et de produits thérapeutiques (selon l'étendue de la validation, cotée par travail) (alimentation, main-d'oeuvre) (/kg/m3/jour) Peu fréquent Enceinte d'animaux* (comprend réservoir et traitement des effluents, main-d'œuvre), nourriture) (/kg/m3/jour) - Le traitement d'effluents se réfère au procédé de décontamination d'agents pathogènes dans l'eau évacuée et les déchets solides (décontaminer = un processus par lequel des pathogènes particuliers deviennent non infectieux) * conforme aux exigences du CCPA (Conseil canadien de protection des animaux) Taux global (comprend par heure, matériaux et déplacement aux réunions) Peu fréquent Échantillonnage : Collecte d'échantillons d'une étude en laboratoire Par poisson/par tissu par volume 300 Collecte d'échantillons sur le terrain Comprenant temps-personne, déplacement et frais de l'entrepreneur 300 Déplacements aux sites sur le terrain Comprenant temps-personne, déplacement et frais de l'entrepreneur 36 Collecte d'échantillons par embarcation (par heure bateau) Comprenant temps-personne, déplacement et frais de l'entrepreneur Peu fréquent Nota : La collecte d'échantillons se limitera aux endroits le long de la côte de Fundy (de Moncton à St. Stephen)et les îles Fundy. 3. Critères d'évaluation des énoncés de compétences: Exigences essentielles minimales: La CESD de la SBSA exige des données analytiques d'assurance de la qualité/contrôle de la qualité. L'idéale serait une norme de génération de données reconnue à l'échelle internationale telle que l'ISO 17025 pour analyses particulières (protocoles de documentation et de traçage). Le CA/CQ s'applique à la chimie organique et inorganique, aux analyses d'aliments aquacoles, aux diagnostiques des pathogènes d'animal aquatique, ainsi qu'aux analyses biomoléculaires génétiques et autres. 4. Applicabilité des accords commerciaux à l'achat : Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants : Accord sur le commerce intérieur (ACI) 5. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance : Le Conseil de la recherche et de la productivité possède l'expérience et l'expertise nécessaires pour assurer la prestation de ces services et il s'agit du seul laboratoire dans les provinces de l'Atlantique accessible par voiture ayant la capacité de réaliser des études bactériologiques et d'autres échantillonnages nécessaires. Pour éviter le chevauchement de services de laboratoires analytiques auxquels on peut avoir accès à l'externe, la SBSA a évalué des laboratoires de recherche locaux en matière de : (a) accessibilité; (b) connaissance des exigences en recherche océanographique (nota : des différences fondamentales sont nécessaires pour l'analyse d'échantillons aquatiques d'eau de mer comparé à l'eau douce; (c) un système établi d'assurance/contrôle de la qualité pour des méthodes analytiques (par ex. ISO 17025). La société Research and Productivity Council, un organisme du Nouveau-Brunswick, est l'unique installation pouvant fournir tous les services indiqués dans le F5240-140001 en se fondant sur l'infrastructure, l'expertise analytique et les systèmes de production de données à contrôle de la qualité. 6. Exemptions du Règlement sur les marchés de l'État (RME) : L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est invoquée pour cet achat, paragraphe 6(d) - « une seule personne est en mesure d'exécuter le marché »). 7. Droits de propriété intellectuelle : L'État prévoit conserver la propriété de tout titre de propriété intellectuelle sur les renseignements originaux découlant de l'exécution des travaux du marché proposé parce que l'objectif principal du marché, ou des produits livrables commandés, est de produire la connaissance et l'information pour la publication au public. 8. Durée du marché proposé ou la date de livraison : Tel que susmentionné dans la description des travaux. On ne peut prévoir de dates précises de commencement et de fin. Chaque projet entrepris avec cette autorisation de tâche comprendra une entente de collaboration indiquant des produits livrables, des jalons et des dates d'achèvement. Selon les projets, il peut s'agir de fichiers électroniques, des fichiers papier ou les deux. Nota : Dans la mesure du possible et si c'est économiquement réalisable, les soumissions, rapports et communications écrites doivent être produits sur du papier recyclé recto verso ou sur un disque, s'il y a lieu. 9. Coût estimatif du marché proposé : Le coût estimatif du marché proposé s'élève à 100 000 $ par année, pour trois (3) ans, soit un total de 300 000 $, TVH en sus. 10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance : Research and Productivity Council (RPC) 921, chemin College Hill Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 6Z9 11. Présentation d'énoncés de compétences : Les fournisseurs qui se considèrent entièrement qualifiés et qui sont disponibles pour répondre aux exigences précisées peuvent présenter un énoncé de compétences par écrit à l'autorité contractante dont le nom figure dans le présent préavis, au plus tard à la date de clôture du présent préavis. L'énoncé de compétences doit clairement faire la preuve que le fournisseur répond aux exigences du préavis. Les soumissionnaires qui fournissent une réponse seront avisés par écrit de la décision de TPSGC de poursuivre avec le marché mentionné ci-haut ou de lancer un appel d'offres concurrentiel. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du PAC doivent paraître à l'extérieur de l'enveloppe en caractères d'imprimerie ou, dans le cas d'une transmission par télécopieur, sur la page couverture. Toute réponse reçue dans ces délais ne sera néanmoins considérée qu'aux fins de décider s'il y a lieu ou non de soumettre ce marché à un appel d'offres en régime de concurrence. L'État utilisera les renseignements fournis qu'à des fins d'évaluation technique et ne doivent pas être interprétés comme une demande concurrentielle. Votre réponse écrite doit fournir assez de renseignements (par exemple : votre expérience, vos compétences et votre personnel clé) pour montrer que vous êtres capable d'exécuter les travaux. 12. Heure et date de clôture des soumissions : Les soumissions doivent être reçues au plus tard le 27 mars 2014. 13. Demandes de renseignements et soumission des énoncés de compétences : Susan Collier Supply Specialist | Spécialiste en approvisionnement Acquisitions | Approvisionnements Public Works and Government Services Canada | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1713 Bedford Row, Halifax, NS B3J 1T3 | 1713 Bedford Row Halifax, (N.É.) B3J 1T3 susan.collier@pwgsc-tpsgc.gc.ca Telephone | Téléphone 902-496-5350 Facsimile | Télécopieur 902-496-5016 Teletypewriter | Téléimprimeur 1-800-926-9105 Government of Canada | Gouvernement du Canada La présente a pour objet d'aviser le public que l'État a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec celle-ci. Si vous avez des questions concernant le présent marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés susmentionné. Ce bureau de TPSGC fournit des services d'achat au public en anglais. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Collier, Susan
- Numéro de téléphone
- (902) 496-5350 ( )
- Télécopieur
- (902) 496-5016
- Adresse
-
1713 Bedford Row
Halifax, N.S./Halifax, (N.É.), B3J 3C9
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Pêches et Océans Canada
- Adresse
-
200, rue Kent, station 13E228Ottawa, Ontario, K1A 0E6Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.