ABRIS EN KITS PLAT

Numéro de sollicitation 23240-150596/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/04/22 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule
    entreprise est invitée à soumissionner
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Oui
    Nom et adresse du fournisseur : 
    RODEN DEVELOPMENT LIMITED, LCAN HOLDINGS LTD., LAREN HOLDINGS
    INC.
    3228 Moodie Drive
    Richmond Ontario
    Canada
    K2H7V1
    Nature des besoins : 
    
    
    1.	Préavis d'adjudication de contrat (PAC) 
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrat
    peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance. 
    
    2.	Définition des besoins
    
    Ressources naturelles Canada doit faire l'achat d'abris en kits
    plats très isolés, non magnétiques, durables, faciles à
    transporter et à assembler devant servir immédiatement de
    laboratoires de campagne dans deux endroits éloignés au Canada.
    Jusqu'à neuf abris de tailles variables (12pi sur 10pi; 12pi sur
    20pi; et 24pi sur 50pi) de superficie sont nécessaires.
    
    3.	Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (exigences
    essentielles minimales) 
    
    Les soumissionnaires doivent être en mesure de démontrer que
    leur système de panneaux structuraux isolés a fait l'objet d'une
    application réussie au moins dans une installation et pendant au
    moins un hiver.
    
    Les soumissionnaires doivent être disposés à partager en toute
    confiance les détails de construction intérieurs de leurs
    panneaux structuraux isolés de manière à permettre à Ressources
    naturelles Canada de vérifier la valeur R alléguée.
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé
    des capacités que son produit/système satisfait ou dépasse les
    exigences suivantes: 
    
    o	les composants de chaque structure nécessaire comprennent,
    entre autres, les éléments énumérés ci-dessous, alors que
    l'utilisation d'attaches métalliques est limitée au minimum
    absolu, alors que ces éléments sont fabriqués d'un matériau non
    magnétique de qualité:
    o	la fondation structurale de chevrons surélevés doit être
    fabriquée de produits en bois, alors que des plaquettes légères
    d'appui des charges soutenant les bâtiments sur le pergélisol et
    un système d'ancrage technique retenant les bâtiments en cas de
    charges éoliennes élevées doivent être fournis;
    o	les panneaux structuraux isolés horizontaux formant un
    sous-plancher isolé et un plafond isolé. Les panneaux du
    plancher et du plafond doivent être identiques dans la mesure du
    possible afin de réduire le nombre de pièces;
    o	les panneaux structuraux isolés verticaux qui forment les murs
    isolés doivent comprendre un nombre minimal de concepts (un sans
    fenêtre, un avec une fenêtre et un avec une porte). Dans la
    mesure du possible, tous les panneaux doivent être
    interchangeables avec les autres du même type;
    o	des panneaux inclinés présentant une surface supérieure
    conforme, mais sur laquelle il est possible de marcher, de
    manière à présenter un profil de toiture très inclinée. La
    finition de la toiture doit être fabriquée d'un matériau
    favorisant la manutention par temps froid et une durée de vie
    prolongée dans des conditions difficiles. Les matériaux de la
    toiture doivent pouvoir se remplacer sur le terrain sans devoir
    enlever complètement la toiture de la structure;
    o	un ensemble de portes doubles (en série et présentant des
    dimensions nominales de 36po sur 80po) placé à l'intérieur d'un
    bâti commun. Tous les matériaux doivent être non magnétiques;
    o	un ensemble de fenêtres à double épaisseur (verre d'une
    superficie d'au moins 6pi² par ensemble) munies d'une pellicule
    de sécurité appliquée sur la surface extérieure du verre. Tous
    les matériaux doivent être non magnétiques. Les fenêtres doivent
    être conçues de manière à pouvoir s'expédier en pièces détachées
    et à s'installer facilement sur le terrain;
    
    o	les panneaux structuraux isolés doivent être conçus de manière
    à offrir un rendement d'au moins R-50 dans des conditions du
    monde réel, alors que l'épaisseur des panneaux ne doit pas
    dépasser 12po. Tous les joints doivent contenir des éléments
    d'étanchéisation qui assureront l'étanchéité à l'air du bâtiment;
    
    o	tous les panneaux doivent pouvoir se soulever en place à la
    main en faisant appel au plus à quatre personnes, et ce, sans
    utiliser d'échafaud ou de grue;
    
    o	l'intérieur des bâtiments doit présenter une portée libre dont
    la hauteur utile atteint 8pi afin de recevoir l'équipement. Les
    panneaux subissant des dommages une fois installés doivent être
    amovibles et pouvoir se remplacer sans compromettre l'intégrité
    du système du bâtiment;
    
    o	les panneaux structuraux isolés doivent être fabriqués en
    usine en faisant appel à des adhésifs appropriés, des produits
    de bois stables du point de vue des dimensions, des matériaux
    isolants à haut rendement, ainsi que des finis
    intérieurs/extérieurs choisis pour leur durabilité
    exceptionnelle et pour leur rendement par temps froid;
    
    o	des matériaux de surface durables et non magnétiques qui ne
    demandent aucun entretien doivent être appliqués en usine sur
    les surfaces extérieures et intérieures exposées du bâtiment.
    L'utilisation de solins, de liteaux, de joints d'étanchéité et
    de joints installés sur le terrain doit être réduite au minimum
    dans la mesure du possible, sans compter que ces éléments
    doivent pouvoir s'inspecter et se remplacer facilement dans des
    conditions non idéales;
    
    o	un plancher flottant à interblocage recouvert d'un fini
    antidérapant et durable appliqué en usine doit être prévu en vue
    de son installation sur les panneaux structuraux du plancher;
    
    o	le système de bâtiment doit prévoir l'élimination du
    sous-plancher pour les bâtiments destinés à une utilisation au
    Nouveau-Brunswick, pour permettre aux murs de s'appuyer sur une
    fondation;
    
    o	le système de bâtiment doit prévoir la superposition de deux
    bâtiments de 12pi x 10pi à Alert, ainsi que les ancrages, en
    portant une attention particulière à la prise en compte des
    charges éoliennes une fois que les bâtiments seront érigés.
    
    4.	Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux
    suivants: 
    o	Accord sur le commerce intérieur (ACI);
    o	Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du
    commerce (AMP-OMC);
    o	Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).
    
    5.	Ententes sur les revendications territoriales globales
    
    Cet achat est assujetti à l'Accord sur les revendications
    territoriales du Nunavut.
    
    6.	Justification du recours à un fournisseur sélectionné à
    l'avance 
    
    Roden Development Ltd. (société Matériaux Kott) est l'unique
    fournisseur de ces abris en kits plats très isolés, non
    magnétiques, durables, faciles à transporter et à assembler qui
    répond à tous les critères énoncés ci-dessus. Pour cette raison,
    on propose que ce besoin fasse l'objet de négociations avec
    Roden Development Ltd.
    
    7.	Exceptions au Règlement sur les marchés de l'État 
     
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat, paragraphe6 d) - «les cas où le marché
    ne peut être exécuté que par une seule personne». 
    
    8.	Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel
    d'offres limité
     
    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un
    appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu des
    accords commercialprécisés : 
    o	Accord sur le commerce intérieur (ACI), article 506.12b)
    o	Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du
    commerce (AMP-OMC) - article XV.1 b)
    o	Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) - article
    1016.2b).
    
    9.	Période du contrat proposé ou date de livraison 
    
    o	Un bâtiment de 12pi x 10pi doit être livré au plus tard le
    10juin2015 dans un endroit convenu à Ottawa afin de procéder à
    la vérification et à l'essai des caractéristiques d'interférence
    magnétique du bâtiment. Le bâtiment d'essai d'Ottawa et trois
    bâtiments additionnels (un de 12pi x 20pi et deux de 12pi x
    10pi) doivent être livrés au Port de Montréal au plus tard le
    15juin2015 pour être acheminés ensuite à Alert. L'entrepreneur
    est responsable d'assurer que tous les matériaux devant être
    acheminés à Alert sont conditionnés de façon appropriée pour le
    transport maritime.
    o	Les cinq autres bâtiments (un de 12pi x 20pi, un de 24pi x
    50pi et trois de 12pi x 10pi) doivent être livrés au Forêt
    expérimentale Acadia, Burpee (Nouveau-Brunswick) au plus tard le
    15septembre2015.
    
    10.	Nom et adresse du fournisseur seléctionné à l'avance 
    
    Roden Development Limited
    LCAN Holdings Ltd., Laren Holding Inc.
    3228, prom. Moodie
    Richmond (Ontario)  K2H 7V1
    Canada
    
    11.	Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités 
     
    Les fournisseurs qui estimet être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé des capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    12.	Date de clôture pour la présentation d'un énoncé des
    capacités 
     
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des
    capacités sont le 22 avril 2015 à 14h, HAE. 
    
    13.	Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
    doivent être presentés à :
    
    Jennifer Dumm
    Spécialiste en approvisionnement
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Division des produits pétroliers et des produits de construction
    - HL
    Portage III, 7A2
    11, rue Laurier
    Gatineau (Québec)  K1A 0S5
    Canada
    Téléphone: 819-956-9675
    Télécopieur: 819-956-5227
    Courriel: jennifer.dumm@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs
    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Dumm, Jennifer
    Numéro de téléphone
    (819) 956-9675 ( )
    Adresse
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    7A2, Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ressources naturelles Canada
    Adresse
    580, rue Booth
    Ottawa, Ontario, K1A 0E4
    Canada
    Détails de l'offre

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Territoire du Nunavut
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.