REPARATION ET REVISION - PRISES DE FORCE

Numéro de sollicitation W8486-137623/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/04/29 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire
    le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    REPARATION ET REVISION - PRISES DE FORCE
    
    W8486-137623/A
    
    Dominic Forcier
    Téléphone: (819) 956-3951
    Télécopieur: (819) 956-5227
    Courriel: dominic.forcier@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    Modification 008
    
    Cette modification 008 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Supprimer: 2014-04-15
    
    Insérer: 2014-04-29
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _________________________________________________________
    Modification 007
    
    Cette modification 007 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Supprimer: 2014-04-01
    
    Insérer: 2014-04-15
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _________________________________________________________
    Modification 006
    
    Cette modification 006 est soulevée à prolonger la date de
    clôture et de modifier la Procédures d'évaluation comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Supprimer: 2014-03-18
    
    Insérer: 2014-04-01
    
    2. Procédures d'évaluation
    PARTIE 4 - PROCÉDURES D'ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION
    
    1.	Procédures d'évaluation
    Supprimer:
    c)	L'équipe d'évaluation devra d'abord déterminer si trois (3)
    soumissions ou plus sont accompagnées d'une attestation valide
    de contenu canadien. Si c'est le cas, seulement les soumissions
    accompagnées d'une attestation valide seront évaluées selon le
    processus d'évaluation, sinon toutes les soumissions reçues
    seront évaluées. Si des soumissions accompagnées d'une
    attestation valide sont déclarées non recevables, ou sont
    retirées, et qu'il reste moins de trois soumissions recevables
    accompagnées d'une attestation valide, l'équipe poursuivra
    l'évaluation des soumissions accompagnées d'une attestation
    valide. Si toutes les soumissions accompagnées d'une attestation
    valide sont déclarées non recevables, ou sont retirées, alors
    toutes les autres soumissions reçues seront évaluées.
    
    Insérer:
    c)	L'équipe d'évaluation devra d'abord déterminer si deux (2)
    soumissions ou plus sont accompagnées d'une attestation valide
    de contenu canadien. Si c'est le cas, seulement les soumissions
    accompagnées d'une attestation valide seront évaluées selon le
    processus d'évaluation, sinon toutes les soumissions reçues
    seront évaluées. Si des soumissions accompagnées d'une
    attestation valide sont déclarées non recevables, ou sont
    retirées, et qu'il reste moins de deux soumissions recevables
    accompagnées d'une attestation valide, l'équipe poursuivra
    l'évaluation des soumissions accompagnées d'une attestation
    valide. Si toutes les soumissions accompagnées d'une attestation
    valide sont déclarées non recevables, ou sont retirées, alors
    toutes les autres soumissions reçues seront évaluées.
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _______________________________________________________
    
    Modification 005
    
    Cette modification 005 a pour but de modifier la Demande de
    Proposition comme suit:
    
    1.  Demande de Proposition
    
    TABLE DES MATIÈRES
    PART 5 - CERTIFICATIONS
    
    Supprimer :
    1.	Attestations obligatoires préalables à l'attribution du
    contrat
    
    Insérer: 
    1.	Attestations préalables à l'attribution du contrat
    
    PARTIE 2  -  INSTRUCTIONS À L'INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES:
    1.	Instructions, clauses et conditions uniformisées
    
    Supprimer : 
    Le document 2003 (2013-06-01) Instructions uniformisées - biens
    ou services, besoins concurrentiels, est incorporé par renvoi
    dans la demande de soumissions et en fait partie intégrante.
    
    Insérer : 
    Le document 2003 (2014-03-01) Instructions - biens ou services -
    besoins concurrentiels, est incorporé par renvoi dans la demande
    de soumissions et en fait partie intégrante.
    
    PARTIE 5 - ATTESTATIONS
    Supprimer en entier.
    
    Insérer :
    PARTIE 5 - ATTESTATIONS
    Les soumissionnaires doivent fournir les attestations et les
    renseignements connexes exigés pour qu'un contrat leur soit
    attribué. 
    
    Les attestations que les soumissionnaires remettent au Canada,
    peuvent faire l'objet d'une vérification à tout moment par le
    Canada.  Le Canada déclarera une soumission non recevable, ou à
    un manquement de la part de l'entrepreneur à l'une de ses
    obligations prévues au contrat, s'il est établi qu'une
    attestation du soumissionnaire est fausse, sciemment ou non, que
    ce soit pendant la période d'évaluation des soumissions ou
    pendant la durée du contrat. 
    
    L'autorité contractante aura le droit de demander des
    renseignements supplémentaires pour vérifier les attestations du
    soumissionnaire. À défaut de répondre et de coopérer à toute
    demande ou exigence imposée par l'autorité contractante, la
    soumission peut être déclarée non recevable, ou constituer un
    manquement aux termes du contrat.  
    
    1.  Attestations préalables à l'attribution du contrat
    
    1.1	Disposition relatives à l'intégrité - renseignements connexe
    
    En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que le
    soumissionnaire et ses affiliés respectent les dispositions
    stipulées à l'article 01 Dispositions relatives à l'intégrité -
    soumission, des instructions uniformisées 2003. Les
    renseignements connexes, tel que requis aux dispositions
    relatives à l'intégrité, assisteront le Canada à confirmer que
    les attestations sont véridiques.  
    
    1.2	Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière
    d'emploi - Attestation de soumission
    En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que le
    soumissionnaire, et tout membre de la coentreprise si le
    soumissionnaire est une coentreprise, n'est pas nommé dans la
    liste des «soumissionnaires  admissibilit limite » 
    (http://www.travail.gc.ca/fra/normes_equite/eq/emp/pcf/liste/inel
    ig.shtml) du Programme de contrats fédéraux (PCF) pour l'équité
    en matière d'emploi disponible sur le site Web dEmploi et
    Dveloppement social Canada (EDSC) - Travail.
    
    Le Canada aura le droit de déclarer une soumission non recevable
    si le soumissionnaire, ou tout membre de la coentreprise si le
    soumissionnaire est une coentreprise, figure dans la liste des «
    soumissionnaires  admissibilit limite » du PCF au moment de
    l'attribution du contrat.
    
    2.	Attestations additionnelles préalables à l'attribution du
    contrat et attestation exigées avec la soumission
    Les soumissionnaires doivent soumettre les attestations telles
    que décrit ci-dessous.
    
    2. 1	Attestations additionnelles préalables à l'attribution du
    contrat
    Les attestations énumérées ci-dessous devraient être remplies et
    fournies avec la soumission mais elles peuvent être fournies
    plus tard. Si l'une de ces attestations n'est pas remplie et
    fournie tel que demandé, l'autorité contractante en informera le
    soumissionnaire et lui donnera un délai afin de se conformer aux
    exigences. Le défaut de répondre à la demande de l'autorité
    contractante et de se conformer aux exigences dans les délais
    prévus aura pour conséquence que la soumission sera déclarée non
    recevable.
    
    2.1.1	Statut et disponibilité du personnel
    Le soumissionnaire atteste que, s'il obtient le contrat
    découlant de la demande de soumissions, chaque individu proposé
    dans sa soumission sera disponible pour exécuter les travaux,
    tel qu'exigé par les représentants du Canada, au moment indiqué
    dans la demande de soumissions ou convenue avec ce dernier. Si
    pour des raisons hors de son contrôle, le soumissionnaire est
    incapable de fournir les services d'un individu identifié dans
    sa soumission, le soumissionnaire peut proposer un remplaçant
    avec des qualités et une expérience similaires. Le
    soumissionnaire doit aviser l'autorité contractante de la raison
    pour le remplacement et fournir le nom, les qualités et
    l'expérience du remplaçant proposé. Pour les fins de cette
    clause, seule les raisons suivantes seront considérées comme
    étant hors du contrôle du soumissionnaire : la mort, la maladie,
    le congé de maternité et parental, la retraite, la démission, le
    congédiement justifié ou la résiliation par manquement d'une
    entente.
    
    Si le soumissionnaire a proposé un individu qui n'est pas un
    employé du soumissionnaire, le soumissionnaire atteste qu'il a
    la permission de l'individu d'offrir ses services pour
    l'exécution des travaux et de soumettre son curriculum vitae au
    Canada. Le soumissionnaire doit, sur demande de l'autorité
    contractante, fournir une confirmation écrite, signée par
    l'individu, de la permission donnée au soumissionnaire ainsi que
    de sa disponibilité. Le défaut de répondre à la demande pourrait
    avoir pour conséquence que la soumission soit déclarée non
    recevable.
    
    2.1.2	Études et expérience
    Clause du Guide des CCUA A3010T (2010-08-16) Études et expérience
    
    2.2.	Attestations additionnelles exigées avec la soumission
    Les soumissionnaires doivent soumettre les attestations
    suivantes complétées avec leur soumission.
    
    2.2.1	Définition du contenu canadien
    Clause du Guide des CCUA A3050T (2010-01-11) Définition du
    contenu canadien.
    
    2.2.1.2 Attestation du contenu canadien
    Cet achat est conditionnellement limité aux produits canadiens.
    
    Sous réserve des procédures d'évaluation contenues dans la
    demande de soumissions, les soumissionnaires reconnaissent que
    seulement les soumissions accompagnées d'une attestation à
    l'effet que le ou les produits offerts sont des produits
    canadiens, tel qu'il est défini dans la clause A3050T, peuvent
    être considérées.
    
    Le défaut de fournir cette attestation remplie avec la
    soumission aura pour conséquence que le ou les produits offerts
    seront traités comme des produits non-canadiens.
    
    Le soumissionnaire atteste que :
    (   ) le service offert est un service canadien tel qu'il est
    défini au paragraphe 4 de la clause A3050T.
    
    Pour de plus amples renseignements afin de déterminer le contenu
    canadien de plusieurs produits, plusieurs services ou une
    combinaison de produits et de services, consulter l'Annexe
    3.6(9), Exemple 2 du Guide des approvisionnements.
    
    PARTIE 7 - CLAUSES DU CONTRAT SUBSÉQUENT 
    3.1	Conditions générales
    
    Supprimer :
    2010C (2013-04-25), Conditions générales - biens (complexité
    moyenne) s'appliquent au contrat et en font partie intégrante.
    
    Insérer :
    2010C (2014-03-01), Conditions générales - biens (complexité
    moyenne) s'appliquent au contrat et en font partie intégrante.
    
    9.	Certifications
    Supprimer en entier.
    
    Insérer :
    9. Attestations
    
    9.1 Conformité
    Le respect continu des attestations fournies par l'entrepreneur
    avec sa soumission ainsi que la coopération constante quant aux
    renseignements connexes sont des conditions du contrat. Les
    attestations pourront faire l'objet de vérifications par le
    Canada pendant toute la durée du contrat. En cas de manquement à
    toute déclaration de la part de l'entrepreneur ou à fournir les
    renseignements connexes, ou encore si on constate que les
    attestations qu'il a fournies avec sa soumission comprennent de
    fausses déclarations, faites sciemment ou non, le Canada aura le
    droit de résilier le contrat pour manquement conformément aux
    dispositions du contrat en la matière.
    
    11.	Ordre de priorité des documents
    
    Supprimer :
    b)	2010C (2013-04-25), Conditions générales - biens (complexité
    moyenne);
    
    Insérer :
    b)	2010C  (2014-03-01), Conditions générales - biens (complexité
    moyenne);
    
    TOUS LES AUTRES MODALITÉS ET CONDITIONS RESTENT LES MÊMES.
    ____________________________________________________________
    
    Modification 004
    
    Cette modification 004 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Supprimer: 2014-03-04
    
    Insérer: 2014-03-18
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    ____________________________________________________________
    
    Modification 003
    
    Cette modification 003 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Suprimer: 2014-02-18
    
    Insérer: 2014-03-04
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _________________________________________________________________
    _______
    Modification 002
    
    Cette modification 002 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Suprimer: 2014-02-04
    
    Insérer: 2014-02-18
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _________________________________________________________________
    _______
    Modification 001
    
    Cette modification 001 est soulevée à prolonger la date de
    clôture comme suit:
    
    1.  Page 1 L'invitation prend fin
    
    Suprimer: 2014-01-21
    
    Insérer: 2014-02-04
    
    Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes.
    _________________________________________________________________
    _____
    Le ministère de la Défense nationale a un besoin pour des
    services de réparation et révision (R et R), la modification, la
    mise à l'essai, la calibration et le démontage d'essieux des
    prises de force et équipements associés.
    
    Ce matériel se trouve un peu partout au Canada.  Les travaux
    doivent être effectués et achevés sur les sites canadiens des FC
    ou dans les installations de l'Entrepreneur. Le présent ÉDT
    décrit les efforts nécessaires à la réalisation des tâches de R
    et R.  Ces dernières comprennent, mais sans toutefois s'y
    limiter, la manutention, la réparation, la révision, la
    modification et la mise à niveau.
    
    Ce besoin est pour une période initiale de trois (3) années à
    partir de la date du contrat avec une option pour prolonger le
    contrat pour deux (2) périodes additionnelles d'une (1) année.
    
    
    Liste des plans et dessins (LPD) 
    Ce besoin contient une LPD, dessins et spécifications. Pour
    obtenir une copie de la LPD, dessins et spécifications, les
    soumissionnaires doivent communiquer avec l'autorité
    contractante par courriel et fournir leur adresse postale
    complète. Si les soumissionnaires n'ont pas reçu les documents
    au moins dix (10) jours civils avant la date de clôture, les
    soumissionnaires devraient communiquer avec l'autorité
    contractante.
    
    
    Compte rendu
    Les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu sur les
    résultats de la demande de soumissions. Les soumissionnaires
    devraient en faire la demande à l'autorité contractante dans les
    quinze (15) jours ouvrables, suivant la réception de l'avis les
    informant que leur soumission n'a pas été retenue. Le compte
    rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Forcier, Dominic
    Numéro de téléphone
    (819) 956-3951 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-5227
    Adresse
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    7B1, Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas