Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient. 

  • le samedi 18 mai de 20h00 à 23h00 (heure de l'Est) 

NGCC ANN-HARVEY - Remplacement des Blocs-moteurs

Numéro de sollicitation F7049-160259/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2016/12/21 14:00 HNE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Garlock of Canada Ltd.
    P.O. Box 247
    217 Bow Street
    Cochrane Alberta
    Canada
    T4C1A5
    Nature des besoins : 
    
    
    
    F7049-160259/A
    Moore(md div), Chris
    N° de téléphone - (819) 420-2893 (    )
    Nº fax - (613) 697-0375 (    )
    
    Préavis d’adjudication de contrat (PAC)
    No de réf. du dossier : F7049-160259
    
    
    
    La Garde côtière canadienne (GCC) a besoin des services indiqués dans la partie « Contexte ». Le présent préavis d’adjudication de contrat (PAC) vise à signaler l’intention du gouvernement d’attribuer un contrat pour ces services à Fairbanks Morse Engine (12253 FM 529 Houston, TX 7704). Avant d'attribuerun marché, l'État souhaite toutefois donner aux autres fournisseurs la possibilité de démontrer leur capacité de satisfaire aux exigences stipulées dans le présent avis, en soumettant un énoncé des compétences pendant la période d’affichage de 15 jours civils.
    
    Si d’autres fournisseurs potentiels soumettent un énoncé qui satisfait aux exigences mentionnées dans le présent PAC d’ici la fin du délai d’affichage de 15 jours civils, le gouvernement engagera un processus complet d’adjudication, soit par l’entremise du service d’appels d’offres en ligne, soit par des moyens traditionnels, afin d’attribuer le contrat.
    
    Si, au plus tard à la date de clôture, aucun autre fournisseur ne présente d'énoncé de capacités répondant aux exigences établies dans lePAC, un contrat sera octroyé au fournisseur présélectionné.
    
    Contexte
    
    Le Navire de la Garde côtière canadienne (NGCC) Ann Harvey utilise trois moteurs de propulsion principaux Alco 251F. Compte tenu des heures accumulées depuis la mise en service des moteurs du NGCC Ann Harvey, des blocs-moteurs de rechange doivent être acquis pour les remettre à neuf avant leur installation en période de carénage.
    
    Tous les produits livrables prévus dans le cadre de tout contrat subséquent doivent être reçus auplus tard le 31 janvier 2017. Si l’option prévue est exercée, la livraison finale des moteurs fonctionnels doit avoir lieu au plus tard le 28 avril 2017.
    
    La valeur estimative du contrat est de 2 000 000 $ (TPS en sus) et pourrait s’élever à 6 000 000$ (si l’option est exercée.)
    
    Exigences minimales essentielles
    
    Tout fournisseur intéressé doit prouver au moyen d’un énoncé de capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes : 
    
    L’entrepreneur doit :
    
     Fournir trois (3) blocs- moteurs Alco 251 V16, version « F ».
    
    - Fournir des blocs-moteurs neufs, version « F », et non des blocs-moteurs reconstruits, remis à neuf, ressoudés ou usinés.
    
    - Prévoir du temps dans le calendrier de production pour l’inspection des nouveaux blocs-moteurs par le responsable technique (RT). Ce dernier doit avoir un préavis d’au moins une (1) semaine avant l’inspection afin de pouvoir prendre des dispositions de voyage. La documentation précisée en 3.5.1 doit être fournie au RT avant l’inspection des blocs-moteurs.
    
    Les blocs-moteurs Alco doivent être conformes aux normes suivantes :
    - Loi sur la marine marchande du Canada de 2001 portant sur un navire ayant des caractéristiques générales comme celles précisées à la section 1.3 de la présente spécification;
    -  Règlement sur les machines de navires
    -  American Welding Society certification standards;
    - règles d’une société de classification reconnue, p. ex, ABS.
    Les blocs-moteurs doivent être emballés à l’aide de matériel résistant aux intempéries, dansdes caisses en bois. Les caisses doivent être construites de manière à être soulevées sans effort au moyen d’élingues, sans être endommagées. Elles doivent aussi permettre d’éviter la déformation des blocs-moteurs.
    
    Lieu de livraison :
    
    Garde côtière canadienne
    NGCC Ann Harvey
    a/s Matériaux techniques, route 280 Southside
    St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador)  
    A1C 5X1
    
    Option de conversion des blocs-moteurs en moteurs fonctionnels
    
    L’entrepreneur doit offrir la possibilité de fournir trois (3) nouveaux blocs-moteurs comprenant les composants supplémentaires suivants, plutôt que de fournir trois (3) blocs-moteurs neufs : 
    
    Nouveaux blocs-moteurs Alco 251 V16, version « F », munis d’unités de pièces de rechange, de pièces remises à neuf etde pièces neuves pour la GCC. Inclut ce qui suit : peinture, tests, approbations pour ABS et essais d’acceptation en usine, emballage aux fins d’expédition à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) et essais en mer des moteurs à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador).
    
    L’entrepreneur doit fournir une copie de toutes les mesures d’usure des pièces fournies par le FEO qui sont neuves, comprennent des unités de rechange, ou ont été remises à neuf, et préciser la limite d’usure associée à chaque mesure figurant sur la liste. La liste de mesures doit être fournie au RT aux fins d’examen avant d’intégrer les pièces aux blocs-moteurs.
    
    L’entrepreneur doit utiliser uniquement les pièces dont l’usure est de moins de 25 % par rapport à la limite de tolérance pour la fabrication de pièces « comme neuves », à condition que le dégagement subséquent entre les deux pièces d’interface soit d’au plus 25 % par rapport au dégagement normal. S’il n’est pas possible de se conformer à ces spécifications, des pièces neuves doivent être utilisées. Par ailleurs, si l’entrepreneur n’est pas en mesure d’obtenir de nouvelles pièces conformes aux spécifications auprès des magasins disponibles, il doit en aviser le RT immédiatement et lui préciser à quel moment elles seront disponibles.
    
    3.3.2.5 L’entrepreneur doit permettre au RT ou à son délégué d’accéder librement et sans préavis à ses installations aux fins d’inspection des composants des moteurs et de vérification des mesures prises et consignées à cet égard. L’inspectionpourrait consister à prendre la dimension des composants pour en vérifier la conformité aux spécifications du fabricant.
    
    Justification du recours au fournisseur présélectionné 
    Fairbanks Morse - ALCO est le fabricant d’équipement d’origine (FEO) pour ces moteurs acquis dans le cadre de la construction du navire. Les composants de remplacement sont exclusifs. Leur inspection et leur certification par Sécurité maritime de Transports Canada (SMTC) dépendra de l’usure des pièces du FEO, du service et des recommandations connexes.
    
    Droits de propriété intellectuelle
    
    Tout titre de propriété intellectuelle d’aval découlant de l’exécution du marché proposé demeurera celui de l’entrepreneur. (4006 03 [2008-05-12])
    
    Marché assujetti à l’ALENA
    Marchéassujetti à l’ACI 
    
    Demandes de renseignements et présentation des énoncés de capacités 
    Les fournisseurs qui estiment posséder toutes les compétences requises et être en mesure de répondre aux exigences énoncées peuvent présenter un énoncé de capacités par écrit à l’autorité contractante indiquée dans le présent avis à la date de clôture du présent avis ou avant. L'énoncé de compétences doit clairement faire la preuve que le fournisseur répond aux exigences du préavis.
    
    La date de clôture pour laréception des énoncés de compétences est le 21 décembre 2016.
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés de capacités doivent être envoyés à l’adresse suivante :
    
    L’autorité contractante pour le contrat est :
    
    Nom :   Chris Moore
    Adresse :  6C2, Place du Portage
    11, rue Laurier
    Gatineau (Québec)  K1A OS5 
    Téléphone :  819-420-2893  
    
    Courriel :  chris.moore@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Moore(md div), Chris
    Numéro de téléphone
    (819) 420-2893 ( )
    Télécopieur
    (613) 697-0375
    Adresse
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    6C2, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Terre-Neuve-et-Labrador
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: