DUOCOM UNITE DE PLONGEE 991 HK
Numéro de sollicitation W8482-168254/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2016/03/03 14:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Le Ministère de la Défence Nationale a besoin d'un entrepreneur pour effectuer la révision de cent-vingt mois (120 M) du DUOCOM 991HK et la révision de soixante mois (60 M) du DUOCOM 989HK, les deux sont entreposé à l’Unité de plongée de la Flotte (Atlantique), Shearwater (Nouvelle-Écosse). Contexte Le DUOCOM 991HK et le DUOCOM 989HK sont un caisson hyperbare transportable pouvant contenir deux hommes et sert en cas d’accidents de plongée éloignés nécessitant une récompression. Unsystème de respiration intégré (SRI) est muni de deux masques chaque à l’intérieur du caisson afin de permettre aux personnes se trouvant dans le caisson de respirer de l’oxygène. L’oxygène expiré est acheminé à l’extérieur du caisson à l’aide d’un système d’évacuationhors-bord. Chaque caisson est conçu pour accueillir le patient (sur une civière), ainsi que la personne qui s’en occupe (assise). Il est conçu pour pouvoir être utilisé par une personne seule; cependant, du personnel supplémentaire doit être présent pour superviser la récompression, aider à l’effectuer et pour transporter le patient. Le caisson, avec les commandes et les bouteilles d’air comprimé et d’oxygène, est fixé sur des patins et est assez léger pour être transporté par six hommes pendant que lepatient et la personne qui s’en occupe se trouvent à l’intérieur. Il est cependant habituellement fixé sur un châssis, dont la capacité d’entreposage d’air comprimé et d’oxygène est beaucoup plus grande, ce qui augmente la durée du traitement en déplacement. 1.3 Portée des travaux pour le DUOCOM 991HK Les travaux suivants doivent être effectués : 1. Maintenance préventive de 120 M du caisson hyperbare; 2 Réapprovisionnement en consommables; 3 Exécution des inspections; 4 Réalisation de touslesessais requis; 5 Remplacement de tous les hublots; 6 Tuyauterie de mélange respiratoire et tuyauterie de l’approvisionnent en oxygène (O2) du système de respiration intégré (SRI); 7 Maintenance préventive de 120 M de toutes les bouteilles de gaz,saufde celles indiquées à la section 3.0 de l'Annexe B, conformément aux normes de Transports Canada ou du Department of Transport (DOT USA). Toutes les bouteilles de gaz doivent être nettoyées afin d’éliminer le calcaire qu’elles comportent, subir desessais hydrostatiques atteignant 1,5 fois la pression de fonctionnement, et être certifiées propres afin de pouvoir y mettre de l’oxygène. Portée des travaux pour le DUOCOM 989HK Les travaux suivants doivent être effectués : 1.Maintenance préventive de60M du caisson hyperbare; 2. Réapprovisionnement en produits consommables; 3 Exécution des inspections; 4 Réalisation de tous les essais requis; 5 Le nettoyage des tuyaux ; 6. La maintenance préventive de 60 M de toutes les bouteilles de gazdoit êtreeffectuée, conformément aux normes 3A, 3AA, 3AL du Department of Transport (DOT) et aux normes TC-3AM, TC-3AAM, TC-3ALM de Transport Canada. Toutes les bouteilles de gaz doivent être nettoyées afin d’éliminer le calcaire qu’elles comportent, subir des essais hydrostatiques atteignant 1,5 fois la pression de fonctionnement, et être certifiées propres afin de pouvoir y mettre de l’oxygène. Documents applicables pour le DUOCOM 991HK ITFC C-87-010-013/MZ-001 Instruction de remise en état - Chambres de recompression des FC. C-87-223-000/MS-000 Operation&Maintenance Instructions for the DUOCOM Recompression Chamber (uniquement en anglais). Fleet Maintenance Facility Cape Scott Pre-Overhaul Survey, Notification 4468785, Order 820308594 daté le2015-06-23 (uniquement en anglais). 2.2.4 C-87-010-013/NY-001 Programme de maintenance préventive navale - Caissons hyperbares. D-87-003-000/SG-001 Normes des Forces canadiennes - Pureté de l’air et des gaz respiratoires comprimés de plongée. 2. Documents applicables pour le DUOCOM 989 HK ITFC C-87-010-013/MZ-001 Instruction de remise en état - Chambres de recompression des FC - Version métrique. C-87-223-000/MS-000 Operation & Maintenance Instructions for the DUOCOM Recompression Chamber - Metric Version (uniquement en anglais). Fleet Maintenance Facility Cape Scott Pre-Refit Survey; Notification 4468788, Order 820308559, daté le 2015-06-23 (uniquement en anglais). C-87-010-013/NY-001 Programme de maintenance préventive navale - Caissons hyperbares. D-87-003-000/SG-001 Normes des Forces canadiennes - Pureté de l’air et des gaz respiratoires comprimés de plongée. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Elder, Sylvie
- Numéro de téléphone
- (873) 469-3172 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-5454
- Adresse
-
11 Laurier St./ 11, rue Laurier
6A2, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Ministère de la défense nationale
- Adresse
-
101, promenade Colonel ByOttawa, Ontario, K1A0K2Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW__PR.B707.F68828.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
0 | |
ABES.PROD.PW__PR.B707.E68828.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
5 | |
ABES.PROD.PW__PR.B707.F68828.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
4 | |
ABES.PROD.PW__PR.B707.E68828.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
24 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.