Système de chromatographie en phase liquide ultra haute performance

Numéro de sollicitation 31028-157037/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/12/30 13:00 HNE


    Description
    Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Pièces compatibles
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Agilent Technologies Canada Inc.
    6705 Millcreek
    Unit 5
    Mississauga Ontario
    Canada
    L5N5M4
    Nature des besoins : 
    
    31028-157037/A
    Lomax, Sandra
    N° de téléphone - (506) 636-4362 
    Nº fax - (506) 636-4376 
    
    Système de chromatographie en phase liquide ultra haute performance
    
    Préavis d'adjudication de contrat
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivitédes fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance
    
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) souhaite conclure, au nom de son client le Conseil national de recherches du Canada, un contrat pour l’acquisition et la livraison d’un système de chromatographie en phase liquide ultra haute performance (CLUHP). 
    
    Tous les fournisseurs intéressés doivent présenter un énoncé de capacités montrant qu’ils satisfont aux exigences obligatoires suivantes :
    
    Exigences obligatoires 
    
    
    1. Le CLUHP doit être compatible avec les instruments de spectrométrie de masse actuels SCIEX 4000 et SCIEX 5500 QTRAP.
    2. L’instrument doit comprendre une pompe binaire haute pression capable de fonctionner à un débit de 5 mL/min.
    3. Lapompe doit comprendre un ensemble de dégazage, un robinet de purge et un dispositif de nettoyage automatisé.
    4. L’instrument doit comprendre un auto-échantillonneur qui doit fonctionner avec les deux fioles et une plaque de 96 puits dont la capacité d’échantillonnage est supérieure à 1000 échantillons et le volume d’échantillonnage égal ou inférieur à 100 µl.
    5. L’auto-échantillonneur doit permettre le nettoyage de l’aiguille extérieure et le rinçage du joint afin de réduire les transferts. 
    6. La température du porte-échantillons de l’auto-échantillonneur doit être réglable entre 4 et 40 °C.
    7. L’instrument doit comprendre un thermostat à plusieurs colonnes dont la plage de température peut atteindre 100 °C.    
    8. L’instrument doit comprendre une vanne à six (6) orifices et à deux (2) positions.                                          
    9. L’instrument doit comprendre un détecteur à barrette de diodes avec une cuve à circulation de 10 nm et une plage de longueurs d’ondes allant de 190 à 640 nm.
    10. L’instrument doit comprendre toutes les tubulures, tous les raccords et câbles.
    11. L’instrument doit permettre un transfert rapide et efficace avec d’autres systèmes. 
    12. Le système doit inclure un logiciel qui commande toutes les pièces de l’instrument, et il doit consigner et sauvegarder les exécutions et les chromatogrammes.
    13. L’instrument doit être contrôlé par le logiciel Analyst® du système existant SCIEX 5500 QTRAP afin de fonctionner de manière plus efficiente. 
    14. Le vendeur doit fournir un socle adéquat pour l’instrument.
    
    
    Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux uivants
    - Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    - Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
    
    L'alinéa 6 (d) du Règlement sur les marchés de l'État est invoqué pour cet achat parce qu'une seule personne ou entreprise est en mesure d'exécuter le contrat. 
    
    Afin d'assurer l'uniformité sur le plan scientifique et accroître la comparabilité dans le cadre de cette vaste initiative de recherche, toute la production de données, peu importe les échéanciers et les collaborateurs, doit être effectuée sur des machines comparables.
    
    Ce marché est assujetti aux Procédures d'appel d'offres limitées figurant aux alinéas 506.12(a) et 506.12(b), de l'Accord sur le commerce intérieur (ACI), car il s'agit d'assurer la compatibilité avec les produits en service, de protéger les droits d'exclusivité comme les licences, les droits d'auteur et les brevets, d'obtenir des services de maintenance de produits spécialisés du fabricant ou de son représentant et qu'en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant.
    
    Ce marché est assujetti aux Procédures d'appel d'offres limitées figurant aux alinéas 1016.2(b) et 1016.2(d) de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), parce qu'il s'agit d'oeuvres d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, et qu'en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne peuvent être fournis que parun fournisseur particulier et qu'il n'existe aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant; parce qu'il s'agit de livraisons additionnelles à assurer par le fournisseur initial et portant sur le remplacement de pièces ou la prestation de services continus à l'égard de fournitures, de services ou d'installations déjà livrés, ou visant à compléter des fournitures, services ou installations, et qu'un changement de fournisseur obligerait l'entité à acheter des équipements ou des services ne répondant pas à des conditions d'interchangeabilité avec des équipements ou des services déjà existants, y compris les logiciels, dans la mesure où l'achat initial s'inscrit dans le cadre du présent chapitre
    
    Le produit doit être délivré au plus tard le 12 février, 2016.
    
    La valeur estimative du contrat est de à 105 807.16 $.
    
    Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé decapacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités
    
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités est le 30 décembre 2015 à 14 h. 
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :
    
    Sandra Lomax, Supply Officer
    
    Public Works and Government Services Canada
    189, rue Prince William 
    Saint John, NB  
    E2L 2B9 
    
    Téléphone : (506)636-4362
    Télécopieur : (506) 636-4376
    Courriel : sandra.lomax@tpsgc.gc.ca
    
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Livraisons supplémentaires

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Lomax, Sandra
    Numéro de téléphone
    (506) 636-4362 ( )
    Télécopieur
    (506) 636-4376
    Adresse
    189 Prince William Street
    Room 405
    Saint John, New Bruns, E2L 2B9

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Conseil national de recherches du Canada
    Adresse
    100, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0R6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Île-du-Prince-Édouard
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: