Matériaux Hangar pour hélicoptère - Martha L. Black

Numéro de sollicitation F7049-190036/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2019/12/06 14:00 HNE


    Description
    Entente sur le commerce : AECG / OMC-AMP / PTPGP / ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    CANADIAN MARITIME ENGINEERING LIMITED
    90 Thornhill Drive
    Dartmouth Nova Scotia
    Canada
    B3B1S3
    Nature des besoins : 
    
    1. But d'un Préavis d'adjudication de contrats (PAC)
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
    
    2. Définition du besoin
    
    Travaux Publics et Services Gouvernementaux Canada, pour le compte de son client, Pêches et Océans Canada/Garde côtière canadienne, Québec, se propose de négocier la fourniture de matériel d'hangar d'hélicoptères pour le NGCC Martha L. Black. Le fournisseur doit fournir toutes les pièces neuves nécessaires pour en assurer leur remplacement.
    
    Quantitées requises: 
    
    2 Pinion Part #1163-13-2 ou équivalents
    14 Guide Track #1200-17-3 ou équivalents
    4 Heater 1209-079-7 ou équivalents
    4 Heater #1209-079-1 ou équivalents
    5 Heater #1209-079-9 ou équivalents
    4 1209-079-3 ou équivalents
    4 Heater #1209-079-11 ou équivalents
    4 Heater #1209-079-5 ou équivalents
    120 Retaining Bar #1209-34-1 ou équivalents
    120 Retaining Bar - Rev. E #1209-19-4 ou équivalents
    1 Hangar Track Assembly #1208-202-1 ou équivalents
    6 Wheel #1200-355-3 ou équivalents
     
    Le produit doit rencontrer l'ensemble des spécifications qui nous permettront de répondre adéquatement aux demandes/besoins de notre client. Canadian Maritime Engineering détient les droits de ce produit qui se doit d'être remplacé. En raison de compatibilité pour le remplacement de ces pièces, un seul fournisseur est en mesure de fournir les pièces requises telles qu'elles sont installées à bord du navire, soit l'entreprise Canadian Maritime Engineering. Canadian Maritime Engineering est le seul représentant autorisé pour les pièces OEM du fabricant.
    
    3. Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (Exigences essentielles minimales) 
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé des capacités que son produit satisfait aux exigences du besoin et qu'il comprend les composantes et/ou spécifications suivantes : 
    
    - Le fournisseur qui propose un produit de remplacement doit démontrer que ses pièces OEM sont compatibles avec le système en place et doivent être identiques avec exemple en référence et en fournissant une lettre du manufacturier du système qui le confirme.
    
    - Le fournisseur doit fournir la preuve écrite qu'il a obtenu la permission pour utiliser la propriété intellectuelle du détenteur des droits.
    
    4. Applicabilité des accords commerciaux à l'achat 
    
    Le présent achat est assujetti à l'accord commercial suivant : 
    
    - Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    - ALENA
    
    5. Exception au Règlement sur les marchés de l'état
    
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés est invoquée pour l'achat en vertu du paragraphe 6 (c) - " Les cas où la nature du marché est telle qu'un appel d'offres ne servirait pas l'intérêt public"; et l'article (d) - " Le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ".
    
    6. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité 
    
    Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu de l'article de l'accord commercial précisé : 
    
    Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    
    L'article 513 Appel d'offres limité 1. b) ii) droits exclusifs et iii) l'absence de concurrence pour des raisons techniques et v) afin d'assurer la compatibilité avec des produits existants ou l'entretien de produits spécialisés, lorsque cet entretien doit être assuré par le fabricant de ces produits ou son représentant. L'Accord de libre-échange canadien s'applique en ce qui concerne les procédures d'appel d'offres limitées lorsque pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement.  
    
    ALENA:
    
    En conformité avec l'Alena qui permet, en raison de compatibilité, la mise à niveau des équipements en place. Le facteur de compatibilité rencontre l'esprit de l'article 1016.2 paragraphe b. Une entité pourra utiliser les procédures d'appel d'offres limitées dans les circonstances et sous réserve des conditions suivantes, le cas échéant : lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant.
    
    7. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance 
    
    Canadian Maritime Engineering est le seul fournisseur canadien autorisé des produits OEM pour les pièces d'hangar d'hélicoptères. Il est le seul représentant autorisé pour les pièces OEM du fabricant. Les pièces de rechanges doivent être du même modèle et série que les équipements à bord du navire afin d'avoir un assemblage conforme aux spécifications du manufacturier et la compatibilité est essentielle. Ainsi, conformément aux politiques sur les marchés de l'état, on se propose d'octroyer un contrat à Canadian Maritime Engineering qui est, à notre connaissance, la seule entreprise qui soit en mesure de fournir les biens.
    
    8. Droits de la propriété intellectuelle
    
    Aucun droit de propriété intellectuelle ne découlera de l'exécution des travaux prévus par ce marché. 
    
    9. Date de livraison du marché proposé
    
    L'équipement doit être livré au plus tard dans les 48 semaines suivant l'octroi du contrat.
    
    10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
    
    CANADIAN MARITIME ENGINEERING LIMITED
    90 Thornhill Drive
    Dartmouth
    Nova Scotia
    B3B1S3
    
    11. Soumission d'un énoncé de capacités par les fournisseurs 
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    12. Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités 
    
    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation d'énoncés des capacités est le 6 décembre 2019; 14:00 HNE.
    
    13. Demande de renseignements et présentation des énoncés des capacités
    
    Les fournisseurs peuvent adresser leurs questions ou soumettre leur énoncé de capacités à : 
    
        Nom: Mélanie Parent
        Position: Agente d'approvisionnement
        No. de téléphone: (418) 649-2813
        No. de télécopieur: (418) 648-2209
        Courriel: melanie.parent@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Parent, Mélanie
    Numéro de téléphone
    (418) 649-2813 ( )
    Adresse courriel
    melanie.parent@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Télécopieur
    (418) 648-2209
    Adresse
    1550 Avenue d’Estimauville
    Québec
    Québec, Québec, G1J 0C7

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse
    200, rue Kent, station 13E228
    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Québec (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: