Système liquide d'extraction d'AutoTrace
Numéro de sollicitation KW405-170442/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2016/09/06 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : THERMO FISHER SCIENTIFIC (MISSISSAUGA) INC. 2845 Argentia Rd Unit 4 Mississauga Ontario Canada L5N8G6 Nature des besoins : Système liquide d'extraction d'AutoTrace KW405-170442/A Brewster, Shannon N° de téléphone - (905) 615-2028 ( ) Nº fax - (905) 615-2060 ( ) 1. Préavis d'adjudication de contrat (PAC) Un PAC est un avis public informant la collectivité desfournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance. 2. Définition des besoins Le ministère de l’Environnement, Burlington, Ontario, souhaite établir un contrat pour la fourniture et la livraison des trois (3) systèmes d’extraction liquide AutoTrace 280. 3. Critères pour l’évaluation de l’énoncé de compétences (exigences essentielles minimales) Les fournisseurs intéressés doivent démontrer au moyen d’un énoncé de capacités que leur équipement satisfait aux exigences suivantes: 1. Système d’extraction liquide AutoTrace 280 Automated Large Volume SPE (automatisé à grand volume pour extraction en phase solide) pour des cartouches avec piston de pipettes de 6 ml avec option de disques. 2. Cordon d’alimentation, 3/C, Amérique duNord. 3. Doit être en mesure d’extraire jusqu’à 4 litres d’eau. 4. Doit être en mesure de charger et d’extraire jusqu’à 6 échantillons en parallèle. 5. L’unité d’extraction doit être un système fermé qui ne nécessite pas de hotte d’aspiration pendant l’utilisation et les opérations. 6. Le système doit préparer, rincer, charger et éluer automatiquement (commander par ordinateur). 7. Le système doit éluer les cartouches sous pression positive afin de maintenir des taux et débits d’élution constants. 8. Le système doit être en mesure de commander automatiques jusqu’à quatre (4) solvants différents (au minimum) pendant l’élution et offrir l’option d’éluer avec un ou les quatre (4) solvants en série. 9. Le système doit être doté d’un taux d’élution commandé par ordinateur avec une plage d’au moins 1 à 20 ml par minute. 10. Le système doit pouvoir stocker au moins 15 méthodes. 4. Applicabilité des accords commerciaux à l’achat Le présent achat est assujetti aux accords commerciaux suivants): a. Accord sur le commerce intérieur (ACI) b. Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) 5. Justification du fournisseur sélectionné à l’avance ThermoFisher Scientific est le seul fournisseur connu d’un système d’extraction liquide qui répond à toutes les exigences techniques susmentionnées. Pour cette raison, on se propose de négocier ce marché avec ThermoFisher Scientific. 6. Exception au Règlement surles marchés de l’État L’exception suivante au Règlement sur les marchés de l’État est invoquée pour cet approvisionnement en vertu du paragraphe 6 (d) : le marché ne peut être exécuté que par une seule personne). 7. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité Les exclusions et/ou les raisons justifiant le recours à un appel d'offres limité suivantes sont invoquées en vertu d’article de l’accord ou des accords commercaux précisé (s)): Accord sur le commerce intérieur (ACI) - Article 506.12 (b), orsque, pour des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement; et L'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) - Article 1016.2 (b), lorsque, du fait qu'il s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant. 8. Période du contrat proposé ou datede livraison L’équipement doit être livré au plus tard le 17 mars 2017. 9. Coût estimatif du marché proposé La valeur estimativedu contrat est de 187,806.05 $ (TPS/TVH en sus). 10. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l’avance ThermoFisher Scientific Mississauga Inc. 2845 Argentina Road, Unit 4, Mississauga (ON), L5N 8G6 Canada 11. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités Les fournisseurs qui se considèrent comme entièrement qualifiés et qui sont disponibles pour répondre aux exigences précisées peuvent présenter un énoncé de capacités par écrit à l’autorité contractante dont le nom figure dans le présent préavis, au plus tard à la date de clôture du présent préavis. L’énoncé de compétences doit clairement faire la preuve que le fournisseur répond aux exigences du préavis. 12. Date de clôture pour la présentation d’un énoncé de capacités La date limite pour la réception des énoncés de capacités est le 6 septembre 2016 à 14 h (heure de l’Est). 13. Les demandes de renseignements et les énoncés de compétences doivent être envoyés à l’adresse suivante : Shannon Brewster Spécialiste en approvisionnements 33 promenade City Centre, pièce 480C Mississauga, Ontario - L5B 2N5, Canada Téléphone: (905) 615-2028 Courriel: shannon.brewster@pwgsc-tpsgc.gc.ca Date de livraison : 17/03/2017 L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Brewster, Shannon
- Numéro de téléphone
- (905) 615-2028 ( )
- Télécopieur
- (905) 615-2060
- Adresse
-
Ontario Region
33 City Centre Drive
Suite 480Mississauga, Ontario, L5B 2N5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Environnement Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.