PAC - SYSTÈME D'EXTRACTION AUTOMATISÉE DES INFORMATIONS
JURIDIQUES

Numéro de sollicitation W8484-148148/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/10/01 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : 
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Lexum informatique juridique inc.
    910-4200 boul. Saint-Laurent
    Montreal Quebec
    Canada
    H2W2R2
    Nature des besoins : 
    
    
    
    Veuillez noter que pour toute information additionnelle
    concernant le PAC ou pour obtenir une copie des critÈres
    d'Évaluation de l'ÉnoncÉ des capacitÉs, veuillez entrer en
    communication avec l'autorité contractante suivante:
    
    Jonathan Vinet
    819-956-2940
    Jonathan.vinet@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    
    SYSTÈME D'EXTRACTION AUTOMATISÉE DES INFORMATIONS JURIDIQUES
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des
    contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance.
    
    
    DÉFINITION DES BESOINS
    
    Le Cabinet du juge militaire en chef a besoin de se procurer un
    logiciel commercial standard qui lui permette de publier sur son
    site Web ses décisions judiciaires ainsi que d'autres documents
    connexes. Le logiciel demandé doit offrir une interface
    administrative conviviale sur le Web pour que le personnel duMDN
    puisse se connecter, saisir des documents en vue de leur
    publication en ligne et interagir avec le site Web de ses
    décisions. La publication de chaque document sur le site Web
    doit être instantanée et les documents affichés en format PDF et
    HTML. L'interface administrative contient des domaines de
    métadonnées flexibles qui permettent d'insérer le type de
    décision, la date de la décision, l'intitulé, la référence
    neutre, etc. Le logiciel permet la recherche de décisions
    judiciaires par collection, date et nom de l'affaire, et
    contient un moteur de recherche plein texte qui fournit des
    caractéristiques avancées comme l'indexation sur racine, le
    remplissage automatique pour une correspondance exacte,
    l'autocorrection des demandes, la génération des brefs extraits
    et le surlignage des mots clés de la recherche dans le corps des
    résultats de la recherche. Le logiciel doit être conforme aux
    normes de ces différents domaines ainsi qu'au guide intitulé La
    préparation, la référence et la distribution des décisions
    canadiennes qui a été adopté par le Conseil canadien de la
    magistrature. Le logiciel doit également être accessible et
    conforme à la norme WCAG-2, comme l'exige le Conseil du Trésor
    du Canada. 
    
    
    
    CRITÈRES D'ÉVALUATION DE L'ÉNONCÉ DES CAPACITÉS
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé
    des capacités que leur produit ainsi que leurs services,
    satisferont aux exigences suivantes:
    
    M1	Le logiciel proposé doit, pour répondre à la présente
    exigence, être un logiciel standard, ce qui signifie que chaque
    élément de logiciel est offert sur le marché, qu'il n'exige
    aucune recherche ni développement supplémentaires et qu'il fait
    partie intégrante d'une gamme de produits existante dont le
    fonctionnement à un historique sur ses preuves sur le terrain
    opérationnel (c.-à-d. qui n'a pas simplement fait l'objet
    d'essais en laboratoire ou dans un environnement expérimental).
    
    M2	Le logiciel doit fonctionner et interopérer avec le site Web
    actuel du Cabinet du juge militaire en chef à l'adresse
    http://www.jmc-cmj.forces.gc.ca/fr/index.page. Le passage de la
    page d'accueil à la partie décisions du site Web doit être
    fluide de la perspective de l'utilisateur. 
    
    M3	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter
    l'utilisateur à publier rapidement les décisions judiciaires et
    d'autres documents associés, en format HTML et PDF (avec un
    contenu identique dans les deuxformats) à partir de fichiers
    originaux en Microsoft Word, Word Perfect, HTML et PDF.
    
    M4	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter la
    fonctionnalité pour les utilisateurs à tout le moins faire
    l'auto publication des trois modes de décisions judiciaires
    suivants et autres documents associés: 
    1.	manuellement par des interfaces sécurisées de gestion d'une
    base Web; 
    2.	avec un moteur d'analyse pour l'extraction automatique de
    métadonnées à partir du document original; 
    3.	au moyen d'un service Web In API avec entrée automatisée de
    données provenant d'une autre base de données. 
    
    
    M5	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter la
    fonctionnalité pour les utilisateurs de préciser un ensemble
    flexible de métadonnées pour chaque décision judiciaire publiée,
    notamment: 
    1.	la date;
    2.	l'intitulé;
    3.	la référence neutre;
    4.	la référence du recueil;
    5.	les autres références;
    6.	le numéro de dossier;
    7.	les auteurs de la décision; 
    8.	les représentants; 
    9.	les parties;
    10.	le sujet; 
    11.	le type de décision; 
    12.	le statut de la décision. 
    
    M6	M1	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs d'insérer toutes les
    valeurs des métadonnées dans un en­tête qui doit figurer en haut
    de la décision correspondante. 
    
    M7	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs d'inclure différentes
    sections d'édition pour les en-têtes des décisions judiciaires: 
    1.	sommaire de l'affaire; 
    2.	notes;
    3.	notes internes. 
    
    M8	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs de générer deuxsections
    distinctes sur le site Web du Cabinet du juge militaire en chef
    de façon à pouvoir faire ce qui suit: 
    1.	publier des décisions judiciaires; 
    2.	publier d'autres types de documents comme les bulletins, les
    communiqués de presse, la loi ou tout autre document ressource. 
    
    M9	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs de créer des pages Web
    accessibles au public permettant la navigation et l'affichage
    des décisions judiciaires dans les catégories suivantes: 
    1.	collection;
    2.	sujet;
    3.	date;
    4.	intitulé de l'affaire;
    5.	référence neutre.
    
    
    M10	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  un moteur
    de recherche plein texte indexant tous les documents publiés. La
    boîte de recherche contextuelle doit figurer sur toutes les
    pages accessibles du site Web. Le moteur de recherche doit
    comprendre au minimum les caractéristiques suivantes: 
    1.	une page de recherche avancée permettant d'effectuer
    simultanément une demande plein texte et une demande par domaine
    (la recherche doit pouvoir s'effectuer dans tous les domaines de
    métadonnées utilisés);
    2.	permettre l'utilisation des opérateurs booléens, de proximité
    et avec caractères de remplacement; 
    3.	analyse des demandes de recherche de façon à localiser les
    mots clés étroitement reliés; 
    4.	fonction de remplissage automatique fournissant des liens
    rapides avec les résultats de la recherche correspondant
    exactement aux termes de la demande saisie; 
    5.	autocorrection des erreurs orthographiques ou grammaticales
    dans les demandes de recherche en proposant des demandes
    alternatives; 
    6.	classement des résultats de recherche par pertinence ou par
    date; 
    7.	génération de courts extraits ou brefs résumés de chacun des
    documents comprenant les phrases les plus pertinentes pour
    chacun des résultats; 
    8.	mots clés en contexte soulignés et en gras dans les courts
    extraits (provenant de la recherche); 
    9.	mots clés en contexte en surbrillance et en couleurs dans la
    version HTML des résultats de recherche et la capacité d'activer
    et de désactiver chacun d'entre eux, ainsi que la capacité de
    les parcourir. 
    
    M11	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs afin d'insérer des
    hyperliens à l'intérieur des en-têtes et des décisions
    judiciaires reliés à des documents web.
    
    M12	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs d'établir des liens avec
    les décisions judiciaires publiées sur le site Web du Cabinet du
    juge militaire en chef. Ces liens doivent être qualifiés et
    bilatéraux: l'insertion d'un lien «Décision d'appel» de la
    décision A à la décision B doit produire un lien «Décision de
    première instance» de la décision B à la décisionA. 
    
    M13	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité pour les utilisateurs de bloquer l'indexation en
    ligne des décisions judiciaires par des robots de recherche
    comme le Google Bot (gestion des dossiers Robots.txt).
    
    M14	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter un
    dispositif de mesures Web pour que les utilisateurs puissent
    suivre l'utilisation de la partie décision du site Web et faire
    rapport. Les mesures doivent comprendre notamment celles qui
    suivent: 
    1.	le type et l'origine des visites pendant des périodes
    modulables; 
    2.	les pages et les fichiers visités; 
    3.	la durée des visites; 
    4.	le point d'entrée et le point de sortie du site Web. 
    
    M15	Le logiciel doit renconter les normes contenues dans le
    guide intitulé La préparation, la référence et la distribution
    des décisions canadiennes qui a été adopté par le Conseil
    canadien de la magistrature et qui est accessible en ligne à
    l'adresse
    http://www.cjc-ccm.gc.ca/cmslib/Committee/JTAC/JTAC-Consolidation
    -of-Standards-2009-04-02-F.pdf.
    
    M16	Le logiciel est accessible et est conforme à la norme
    WCAG-2, comme l'exige le Conseil du Trésor; voir
    http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=23601.
    
    M17	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  un service
    Web Out API pour l'envoi automatique de documents à des bases de
    données de tiers comme CanLII (l'Institut canadien d'information
    juridique) à l'adresse https://www.canlii.org/fr/index.html et à
    d'autres éditeurs en ligne secondaires d'information juridique
    canadienne.
    
    M18	Le logiciel doit offrir, valider, supporter et intégrer des
    services de diffusion de l'information comme une liste de
    notifications par courriel et des fils RSS pour que les
    utilisateurs puissent s'abonner, se désabonner et recevoir des
    mises à jour lorsque de nouvelles décisions judiciaires sont
    publiées sur le site Web du Cabinet du juge militaire en chef.
    
    M19	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité de traiter les documents écrits en anglais
    canadien et en français canadien et doit reconnaître les
    caractères canadiens français. 
    
    M20	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  la
    fonctionnalité de générer des sites Web bilingues en anglais
    canadien et en français canadien, qui comprennent: 
    1.	le logiciel doit contenir sur chaque écran une icône
    permanente permettant à l'utilisateur de basculer vers sa langue
    de préférence. Lorsque l'utilisateur clique sur l'icône de
    basculement, l'écran actuel doit se rafraîchir dans la nouvelle
    langue choisie; 
    2.	tous les contenus de l'écran, les consoles de l'utilisateur
    et de l'administrateur, le message d'erreur et le langage script
    doivent apparaître dans la langue choisie jusqu'à ce que
    l'utilisateur modifie la langue à nouveau, en cliquant sur
    l'icône de bascule ou jusqu'à ce qu'il quitte le site; 
    3.	lorsque l'utilisateur ouvre une nouvelle session par la
    suite, la langue préférée sélectionnée dans son profil de compte
    doit être respectée.
    
    M21	Le logiciel doit fournir, permettre et supporter  une
    interface d'administration du système qui soit disponible en
    anglais canadien et en français canadien dont chaque utilisateur
    peut définir sa préférence dans son compte utilisateur. 
    
    M22	Le logiciel doit pouvoir être configuré pour que
    l'utilisateur puisse traiter de nouvelles sources de documents,
    récupérer et traiter des métadonnées et réétiqueter les domaines
    existants. Les modifications apportées à la structure des
    données ou à l'ensemble des métadonnées doivent s'effectuer par
    des modifications de forme, sans exiger la programmation d'un
    logiciel supplémentaire ou l'apport d'un appui externe de
    programmation. 
    
    
    EXIGENCES ESSENTIELLES VISANT LE FOURNISSEUR
    
    M23	Le fournisseur doit avoir au moins cinqans d'expertise
    vérifiable dans le traitement de documents juridiques complexes,
    plus précisément, dans la publication de documents en ligne
    comme les jugements, les mémoires, les requêtes, les affidavits,
    etc. Le fournisseur doit être en mesure de démontrer qu'il
    possède une connaissance approfondie des normes canadiennes en
    matière de citation et de préparation de décisions judiciaires. 
    
    M24	Le fournisseur doit être en mesure de fournir un soutien
    technique en anglais et en français par téléphone et par
    courriel, du lundi au vendredi. 
    
    M25	Le fournisseur doit être en mesure de fournir des mises à
    jour du logiciel pour permettre l'utilisation des divers formats
    électroniques.
    
    M26	Les services du centre d'appels doivent être fournis dans
    les deux langues officielles du Canada. Le fournisseur doit
    avoir la capacité d'offrir à l'administrateur du système une
    formation en français et en anglais. 
    
    M27	Le fournisseur doit être en mesure d'offrir des services
    supplémentaires de modification de forme pour fournir un appui
    au Cabinet du juge militaire en chef, en cas de besoin. Ces
    services peuvent comprendre la publication de documents par le
    fournisseur (y compris l'insertion de valeurs de métadonnées),
    la numérisation et le traitement de décisions judiciaires
    antérieures sur support papier. 
    
    
    M28	Le fournisseur doit être en mesure d'importer et de publier
    les archives historiques dans le nouveau logiciel avec un
    minimum d'aide de la part du personnel du Cabinet du juge
    militaire en chef.
    
    M29	Le fournisseur doit être en mesure d'héberger le logiciel au
    Canada, de garantir un temps d'utilisation d'au moins 99,5% avec
    accès aux serveurs à l'aide des protocoles HTTP et SSL et
    d'effectuer des sauvegardes quotidiennes.
    
    
    
    APPLICABILITÉ DES ACCORDS COMMERCIAUX À L'ACHAT
     
    Cet achat est assujetti au accords commerciaux suivant:
    - Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    - Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) 
    
    
    JUSTIFICATION DU RECOURS À UN FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE 
    
    Decisia est la seule offre connue de plateforme permettant de
    faire l'extraction automatisée d'informations provenant de
    documents juridiques en répondant aux normes du milieu en
    conformité avec le Guide de préparation, référence et
    distribution des décisions canadiennes adopté par le Conseil
    Canadien de la Magistrature.
    
    
    EXCEPTION(S) AU RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L'ÉTAT
     
    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est
    invoquée pour cet achat : 
    Paragraphe 6d - « une seule personne est capable d'exécuter le
    marché ». 
    
    
    EXCLUSIONS ET/OU RAISONS JUSTIFIANT LE RECOURS À L'APPEL
    D'OFFRES LIMITÉ 
    
    L'alinéa 506.12b) de l'annexe 4.4 de l'ACI s'applique pour
    justifier le recours à un appel d'offres restreint lorsque, pour
    des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et
    que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un
    fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange
    ou encore de produits ou services de remplacement. 
    
    L'alinéa 1016.2b) de l'ALENA s'applique pour justifier le
    recours à un appel d'offres restreint lorsque, du fait qu'il
    s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la
    protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits
    exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en
    l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les
    produits ou services ne pourront être fournis que par un
    fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou
    service de rechange ou de remplacement raisonnablement
    satisfaisant. 
    
    
    TITRE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 
    
    Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat
    proposé reviendra à l'entrepreneur. 
    
    
    PéRIODE DU CONTRAT PROPOSé ET DATE DE LIVRAISON 
    
    Le contrat proposé est pour une période de 3 an plus 2 options
    irrévocables d'une année chacune. Toute la livraison mentionnée
    dans la définition du besoin sera fournie dans les 10 jours
    suivant l'attribution du contrat. 
    
    
    NOM ET ADRESSE DU FOURNISSEUR SÉLECTIONNÉ À L'AVANCE 
    
    Lexum informatique juridique inc.
    910-4200 boul. Saint-Laurent
    Montreal, Quebec
    H2W 2R2
    Canada
    
    
    DROIT DES FOURNISSEURS DE PRÉSENTER UN ÉNONCÉ DES CAPACITÉS
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    L'énoncé des capacités doit clairement démontrer comment le
    fournisseur répond aux exigences faites dans l'énoncé du besoin.
    Les conditions de la licence de logiciel du développeur sont
    inacceptables à l'État. 
    Ce logiciel est de type « propriétaire », et l'entrepreneur
    proposé doit pouvoir négocier les modalités du marché et de la
    licence de logiciel connexe y compris, entre autres choses, les
    limites de responsabilité, l'indemnisation, la transférabilité,
    l'annulation et le remboursement à l'État. Tous les documents
    peuvent être soumis dans l'une ou l'autre des langues
    officielles du Canada.
    
    
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS ET PRéSENTATION DES éNONCéS DES
    CAPACITéS 
    
    Les demandes de renseignements et les ÉnoncÉs des capacitÉs
    doivent Être adressÉs À:
    
    Jonathan Vinet 
    819.956.2940
    Jonathan.vinet@tpsgc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Vinet, Jonathan
    Numéro de téléphone
    (613) 956-2940 ( )
    Adresse
    4C1, Place du Portage Phase III
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Manitoba
    ,
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Terre-Neuve-et-Labrador
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Territoires du Nord-Ouest
    ,
    Territoire du Nunavut
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    ,
    Île-du-Prince-Édouard
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Saskatchewan
    ,
    Yukon
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: