DEPLOYEUR TZUNAMI LOGICIEL POUR 3.0 TB

Numéro de sollicitation 59017-110023/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2012/03/21 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/Canada-Pérou
    ALE/Canada-Colombie ALE
    Processus de demande des soumissions : 
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Tzunami Inc.
    601 108th Avenue NE Suite 1900
    Bellevue Washington
    United States
    98004
    Nature des besoins : 
    
    
    DEPLOYEUR TZUNAMI LOGICIEL POUR 3.0 TB
    
    EXIGENCE : 
    
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, au nom de
    son client, Bureau du surintendant des institutions financières
    (BSIF), envisage de conclure un contrat avec Tzunami Inc,
    Bellevue, Washington, Etats-Unis, pour le but de licences de
    logiciels y compris suivant des achats de l'entretien et les
    services de soutien pour un an, avec des options de renouveler
    l'entretien et le soutien pour 6 ans supplémentaires:
    
    1. Déployeur Tzunami licences de logiciel pour 3,0 TB qty 1 
    2 . Tzunami Re-Director logiciel de certificats pour 3.0 TB qty
    1 
    3 . Entretien Annuel et de soutien pour Tzunami Déployeur
    (première année plus 1 année d'option)qty 1
    4. Entretien Annuel et de soutien pour Tzunami Re-Director
    (première année plus 6 années d'option) qty 1
    
    ANTéCéDENTS : 
    
    Une demande de renseignements (DDR) a été publiée dans le MERX
    par TPSGC en juillet 2011 à la recherche de sociétés intéressées
    que peut fournir un Commercial hors tension le plateau, la
    migration du contenu solution que peut rencontrer le BSIF a
    déclaré la migration du contenu entreprise et des exigences
    techniques. À la suite de la RFI, une évaluation technique a été
    effectuée de tous les soumissionnaires qui respsonded.
    
    Après l'évaluation a été conclu, il a été déterminé par le
    client que la solution Tzunami Inc. atteint et dépassé tous les
    affaires du BSIF en matière de règles sur la migration et des
    exigences techniques.
    
    MINIMUM EXIGENCE ESSENTIELLE (OBLIGATOIRE)
    
    Le Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) a
    l'obligation de migrer l'entreprise document contenu dans le
    document texte ouvert 9.1.3 Livelink utilisé par le système de
    gestion de Microsoft SharePoint 2010 plate-forme cible.
    
    Le contenu Solution de migration doit répondre aux prescriptions
    suivantes: 
    1. À la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat
    (PAC), le contenu Solution de migration doivent être disponibles
    comme un produit commercial et ont été officiellement publié,
    prêt à installer le logiciel produit avec aucune adaptation
    requise.
    
    2. Solution de migration doit extraire le contenu contenu d'un
    document source Livelink utilisé par le système, spécifiquement
    Livelink utilisé par Microsoft SQL Server version 9.1.3 et le
    2000 base de données d'entreprise.
    
    3. La solution ne doit pas modifier la migration du contenu
    Livelink utilisé par 9.1.3 configuration du BSIF. Plus
    précisément, aucun modules sont installés sur les Livelink
    utilisé par configuration de serveur et aucun changement n'est
    requis pour le : 
    a .Livelink utilisé par admin configuration du serveur
    (opentext.ini fichier) 
    b.Livelink utilisé par base de données contenu
    c. extérieures Livelink utilisé par filestore
    
    4. Valeurs de métadonnées de base sont automatiquement
    transférées de Livelink utilisé par 9.1.3 (source) à la
    SharePoint 2010 (cible), valeurs de métadonnées de base
    spécifiquement comme,
    a. nom (nom de document) 
    b. Description 
    c. créé par (Livelink utilisé par l'utilisateur) 
    d. créé (date / timestamp) 
    e. modifié par (Livelink utilisé par l'utilisateur) 
    F. modifiés (données / timestamp) 
    g. Mime Type (type de document)
    
    5. Le contenu Solution de migration doit effectuer le mappage de
    Livelink utilisé par documents et transformer les métadonnées de
    Livelink utilisé par le type de contenu SHAREPOINT spécifié dans
    le BSIF sgdde solution en s'attaquant aux scénarios suivants: 
    a. Processus Livelink utilisé par le contenu de façon récursive
    à partir d'un dossier. 
    b. Map document Livelink utilisé par SharePoint spécifiques de
    métadonnées à un type de contenu et de transformer la nécessaire
    SHAREPOINT colonnes en fonction de règles de mappage définies
    par l'utilisateur.
    
    6. Livelink utilisé par documents avec des noms dupliqués sont
    automatiquement transformé en un document unique nom dans la
    bibliothèque cible SHAREPOINT document.
    
    7. Dans Livelink utilisé par Microsoft Office, certains
    documents ( .doc, .xls et .ppt) contenir des hyperliens vers
    d'autres documents stockés dans le référentiel Livelink utilisé
    par. Dans le cadre de l'activité de migration, fournissent une
    méthode pour convertir automatiquement toute embedded Livelink
    utilisé par des hyperliens à la migration du nouveau document
    document URL dans SharePoint sans modification ou de modifier le
    contenu de l'original Livelink utilisé par document.
    
    8. Pour disponibles Livelink utilisé par catégorie /
    informations de l'attribut (métadonnées) pour un document donné
    Livelink utilisé par carte et de les transformer, Livelink
    utilisé par la valeur de l'attribut de la colonne de type
    contenu identifié dans SharePoint
    a. la Migration de contenu solution ne doit pas modifier ou
    ajouter des colonnes à la teneur prédéfinis définitions de type
    dans les dossiers électroniques (SGDDE) pour la cartographie
    Livelink utilisé par catégorie / informations d'attribut pour
    SharePoint.
    b.  Le contenu Solution de migration doit distinguer entre
    versions Livelink utilisé par catégorie et de permettre une
    catégorie spécifique version et de ses valeurs d'attribut à
    mapper ou ignorés.
    
    9. Le contenu Solution de migration doit fournir une piste
    d'audit détaillé de l'activité de migration La migration avec
    erreurs détectées.
    
    10. Le contenu Solution de migration doit fournir la capacité
    d'enregistrer et de préserver la migration pistes de
    vérification pour l'accès futur et référence après l'activité de
    migration est terminée.
    
    
    NOTES:
    
    Tzunami Inc. est le seul fournisseur connu que ci-dessus peut
    répondre à tous les exigences obligatoires. Tzunami Inc. est
    l'éditeur du logiciel du logiciel requis produits et est le seul
    fournisseur qui peut satisfaire les exigences pour la raison de
    l'exclusivité et droits de propriété.
    
    La section 6 du contrat du gouvernement règlements est invoquée
    dans ce marché comme une seule personne ou une entreprise est
    capable d'exécuter le contrat.
    
    L'annexe 4.4 articles 506,12 (un) et 506,12 (b) de l'arrière
    sont applicables sur la base d'offres limitée en raison de la
    compatibilité avec les produits, de reconnaître droits
    exclusifs, tels que exclusive licences, droits d'auteur et des
    droits de brevet, ou de maintenir produits spécialisés qui doit
    être maintenu par le fabricant oOu son représentant, et où il y
    a une absence de concurrence pour des raisons techniques et que
    les biens ou services peuvent être fournis que par un
    fournisseur particulier et aucune alternative ou de substitut
    existe, respectivement.
    
    Articles 1016.2 1016.2 (b) et (d) de l'ALÉNA sont applicables
    sur la base d'offres limitée en raison de motifs où, pour des
    oeuvres d'art, ou pour des raisons liées à la protection des
    brevets, droits d'auteur ou autres droits exclusifs ou de
    renseignements exclusifs ou où il y a une absence de concurrence
    pour des raisons techniques, les produits ou les services Peut
    être fournie que par un fournisseur particulier et aucune
    alternative raisonnable ou substitution n'existe, à des
    livraisons supplémentaires par le fournisseur d'origine qui sont
    destinés, soit comme pièces de rechange ou continue des services
    existants de fournitures, services ou installations, ou comme
    l'extension des approvisionnements existants, services ou
    installations, où un changement de fournisseur obligerait
    l'entité à se procurer de l'équipement ou de services ne pas
    satisfaire aux exigences de la variabilité avec déjà matériel
    existant ou des services, y compris les logiciels dans la mesure
    où le marché initial de logiciels était couvert par le présent
    chapitre, respectivement.
    
    Les Articles XV(b) et XV (d) de l'OMC-AMP sont applicables sur
    la base d'offres limitée en raison de motifs, lorsque, pour des
    oeuvres d'art ou pour des raisons liées à la protection de
    droits exclusifs, tels que les brevets ou les droits d auteur,
    ou en l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les
    produits ou les services peuvent être fournis que par un
    fournisseur particulier et aucune alternative raisonnable ou
    substitution existe, et à des livraisons supplémentaires par le
    fournisseur d'origine qui sont destinés, soit en tant que pièces
    de remplacement pour des fournitures déjà, ou installations, ou
    comme l'extension des approvisionnements existants, services ou
    installations où un changement de fournisseur obligerait
    l'entité à se procurer de l'équipement ou de services ne pas
    satisfaire aux exigences de la variabilité avec déjà matériel
    existant ou des services, respectivement
    
    Les conditions de la developer's shrink-wrap licence ne sont pas
    acceptables à la Couronne. Ce logiciel est la propriété, et
    l'entrepreneur proposé doit avoir le pouvoir de négocier les
    termes et conditions du contrat de licence logiciel connexes et
    les conditions y compris, mais pas limitée à; limitation de
    responsabilité, l'indemnisation, à la transférabilité de
    licence, la terminaison/restitution de la Couronne.
    
    PéRIODE DE CONTRAT:
    
    Tous les produits livrables mentionnés dans la condition doit
    être livré dans les 10 jours. Vous êtes informé par que le
    gouvernement a l'intention de solliciter et de négocier un
    contrat avec une seule entreprise comme identifiés ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes d'afficher un avis pendant au moins quinze
    jours de calendrier, en indiquant à la collectivité des
    fournisseurs qu'il a l'intention de l'attribution d'un bien, un
    service ou contrat de construction à un entrepreneur sélectionné
    d'avance. Si aucun autre fournisseur ne soumet, à ou avant la
    date de clôture, un énoncé de capacités répondant aux exigences
    établies dans le PAC, l'autorité contractante peut ensuite
    procéder à la l'attribution.
    
    Les fournisseurs qui se considèrent entièrement qualifiés et qui
    sont disponibles pour fournir les services/produits décrits dans
    ce manuel, peut présenter un énoncé de qualités par écrit à la
    personne de contact identifiées dans cette notification à ou
    avant la date de clôture du présent préavis. L'énoncé de
    capacités doit clairement montrer comment le fournisseur
    satisfait aux exigence annoncée.
    
    L'exigence est sous réserve des dispositions de l'accord de
    l'organisation mondiale du commerce sur les marchés publics
    (OMC-AMP), l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), et
    l'Accord sur le commerce intérieur (ACI).
    
    La Couronne conserve le droit de négocier avec les fournisseurs
    sur les marchés publics.
    
    Documents peuvent être soumis dans l'une ou l'autre langue
    officielle du Canada.
    
    Peter Gabriel 
    Spécialiste en approvisionnements
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Division des achats des logiciels de l'entreprise - XL
    Portage III - Étage: 4C1 - Pièce: 24 11, rue Laurier 
    Gatineau (Québec)  K1A 0S5 
    Canada
    Téléphone: :  819-956-7566
    Télécopieur :  819-956-3703
    Courriel : peter.gabriel@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Gabriel, Peter
    Numéro de téléphone
    (819) 956-7566 ( )
    Télécopieur
    (819) 953-3703
    Adresse
    4C1, Place du Portage Phase III
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Bureau du surintendant des institutions financières
    Adresse
    255, rue Albert
    Ottawa, Ontario, K1A0H2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Colombie-Britannique
    ,
    Manitoba
    ,
    Nouveau-Brunswick
    ,
    Terre-Neuve-et-Labrador
    ,
    Nouvelle-Écosse
    ,
    Territoires du Nord-Ouest
    ,
    Territoire du Nunavut
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    ,
    Île-du-Prince-Édouard
    ,
    Québec (sauf RCN)
    ,
    Saskatchewan
    ,
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: