recherche empirique sur la fatigue et la charge pendant l'interprétation simultanée à distance
Numéro de sollicitation EN960-202495/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2020/06/03 14:00 HAE
Description
Entente sur le commerce : Accord de libre-échange canadien (ALEC) Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Objectifs gouvern. représentant les meilleurs intérets/valeur pour l'État Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nom et adresse du fournisseur : Université de Genève 40 bd du Pont-d'Arche Switzerland CH-1211 Nature des besoins : Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) est un avis public pour informer le milieu des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un marché pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner, en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente d'énoncé de capacités répondant aux exigences précisées dans le PAC, avant ou à la date et l'heure limites indiquées dans le PAC, l'agent de négociation peut alors procéder à l'attribution du marché au fournisseur sélectionné à l'avance. 1.Définition du besoin Le Bureau de la traduction souhaite mener une recherche empirique sur la fatigue et la charge pendant l'interprétation simultanée à distance en mode audio ou vidéo afin d'éclairer ses décisions sur les services offerts, les exigences techniques, les conditions de travail pour améliorer la qualité du service fourni aux clients et aux Canadiens. La recherche permettra de collecter des données sur la fatigue et la charge pendant l'interprétation simultanée à distance en mode audio ou vidéo pour comparer les effets produits par le mode du signal d'entrée et la qualité dudit signal sur le travail et le bien-être de l'interprète. Pour conduire une étude systématique des paramètres susmentionnés et répondre à la question de recherche, à savoir l'incidence du mode et de la qualité du signal sur le travail et le bien-être de l'interprète s'il y en a une, il sera nécessaire de mener une expérience en laboratoire intra-sujet avec une cohorte de 24 interprètes de conférence professionnels dans les deux modes d'interprétation à distance. Plus particulièrement, l'étude cherchera à quantifier l'incidence de trois variables indépendantes (le mode : interprétation à distance en mode audio ou interprétation à distance en mode vidéo; le rapport du signal au bruit : élevé ou faible; et la tâche : répétition simultanée « shadowing » ou interprétation), sur trois variables dépendantes (la qualité : exactitude et évaluations; la charge : clignements des yeux, dilatation des pupilles, pauses en onomatopées; et la fatigue : questionnaires normalisés). 2. Critères d'évaluation des énoncés de capacités (exigences minimales essentielles) Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé de capacités qu'il répond aux exigences suivantes : 1. Posséder cinq ans d'expérience dans la recherche en interprétation à distance et la production de rapports; 2. Disposer d'un libre accès aux recherches empiriques menées en laboratoire et à un laboratoire de recherches expérimentales sur l'interprétation et d'analyses de rencontres multilingues à l'aide de l'oculométrie pour la durée du contrat. 3. Employer un chercheur principal titulaire d'un doctorat en interprétation d'une université reconnue dans le domaine; 4. Détenir une méthodologie éprouvée pour étudier la fatigue et la charge durant l'interprétation simultanée à distance en mode audio et vidéo. 3. Applicabilité des accords commerciaux à l'achat Le présent achat est assujetti à l'accord commercial suivant : Accord de libre-échange canadien (ALEC) Ce marché consiste en une étude sur la médecine et la santé (autre que R-D) qui n'est pas soumise à l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) conformément à l'annexe 1001.1b-2, section B - Services Exclus (catégorie B) Études et analyses spéciales autres que la R-D. 4. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l'avance L'Université de Genève est le seul fournisseur connu qui dispose de l'équipement spécialisé requis et qui possède l'expérience technique et les connaissances exceptionnelles dans l'étude du processus d'interprétation à l'aide de mesures psycho-physiologiques. L'Université de Genève répond à tous les critères indiqués dans l'énoncé de capacités. 5. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6d) « une seule personne est capable d'exécuter le marché. 6. Période du contrat propose ou date de livraison Le contrat proposé est pour une période d'au plus 18 mois, à partir de la date d'émission du contrat. 7. Coût estimatif du contrat proposé La valeur estimée du contrat, incluant les options, est de 110 000 $ (taxes applicables non incluses). 8. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance Université de Genève Faculté de traduction et d'interprétation 40, boulevard du Pont-d'Arve 1211 Genève 4 - SUISSE 9. Droit des fournisseurs de soumettre un énoncé de capacités Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans le PAC peuvent soumettre un énoncé de capacités par écrit à la personne-ressource indiquée dans le présent avis au plus tard à la date et à l'heure limites mentionnées dans le présent avis. Cet énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées. 10. Demandes de renseignements et soumission des énoncés de capacités Les demandes de renseignements et énoncés de capacités doivent être envoyés à : Josianne Courteau Chef d'équipe d'approvisionnement Secteur de la gestion de l'approvisionnement en services et en technologies Josianne.courteau@tpsgc-pwgsc.gc.ca 613-720-9517 Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle. Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus. Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres. Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis. Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur. L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Courteau, Josianne
- Numéro de téléphone
- (613) 720-9517 ( )
- Adresse courriel
- josianne.courteau@tpsgc-pwgsc.gc.ca
- Télécopieur
- (819) 956-9235
- Adresse
-
Les Terrasses de la Chaudière
10, rue Wellington, 5e étageGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.