Visual Interpretation/Interprétation visuelle

Numéro de sollicitation EN930-13T004/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/03/24 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire
    le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    DEMANDE DE PROPOSITION (DDP) EN930-13T004/A
    
    Le Service de sous-titrage et Interprétation visuelle pour la
    Direction de la traduction parlementaire et de l'interprétation.
    
    No de la demande : 	EN930-13T004/ZF
    Autorité contractante :	Jean-Damascene Gasake
    Numéro de téléphone: 	819-956-1435
    Numéro de télécopieur:	819-956-2675
    Courriel :		jean.gasake@tpsgc.gc.ca
    
    *****************************************************************
    *******************************************************
    
    DESCRIPTION DU BESOIN
    
    Les travaux à exécuter sont décrits en détail à l'annexe A-
    Énoncé des travaux.
    
    Pour la prestation de services d'interprétation visuelle [de
    l'anglais vers l'ASL et de l'ASL vers l'anglais], au fur et à
    mesure des besoins, jusqu'à un maximum de 800 heures réparties
    comme suit : jusqu'à 400 heures au cours de la période initiale
    et jusqu'à 400 heures au cours de la période d'option d'un an
    pour le Service de sous-titrage et Interprétation visuelle,
    Direction de la traduction parlementaire et de l'interprétation
    (Bureau de la traduction).  
    
    Ces services doivent être exécutés au fur et à mesure des
    besoins par le biais d'une autorisation de tâches (AT), les
    mardis, mercredis ET jeudis, de 8 h à 17 h* dans la région de la
    capitale nationale, exception faite des jours fériés suivants:
    le jour de l'An, le Vendredi saint, le lundi de Pâques, la fête
    de la Reine, le 24 juin, la fête du Canada, le premier lundi du
    mois d'août, la fête du Travail, l'Action de grâces, le jour du
    Souvenir, le jour de Noël et le lendemain de Noël.  
    	 
    	* Heure normale de l'Est ou heure avancée de l'Est, le cas
    échéant. 
    
    
    Le fournisseur doit fournir les services d'un interprète.
    
    Spécialité : INT30
    
    DURÉE DU CONTRAT
    
    La « période initiale du contrat » représente la période entière
    pendant lequel l'entrepreneur doit compléter le travail qui
    comprend:
    
    a)	La période initiale du contrat commence à l'acceptation de la
    soumission du soumissionnaire et continue pendant un (1) an. La
    date cible pour le début du contrat: le 1 avril 2014.
    Pendant la période initiale du contrat, le Canada n'utilisera
    pas le contrat à partir du 1 juillet 2014 jusqu'au 29 août 2014,
    et du 23 décembre 2014 au 8 janvier 2015;
    b)	La période pendant laquelle le contrat est prolongé, si le
    Canada choisi d'exercer une option (s'il y en a) figurant dans
    le contrat.
    Pendant la période d'option, le Canada n'utilisera pas le
    contrat à partir du 1 juillet 2015 jusqu'au 27 août 2015, et du
    22 décembre 2015 au 7 janvier 2016; (si l'option est exercée)
    
    
    
    
    EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
    
    a)	L'entrepreneur ou l'offrant doit détenir en permanence,
    pendant l'exécution du contrat ou de l'offre à commandes, une
    attestation de vérification d'organisation désignée (VOD) en
    vigueur, délivrée par la Direction de la sécurité industrielle
    canadienne (DSIC) de Travaux publics et Services gouvernementaux
    Canada (TPSGC).
    
    b)	Les membres du personnel de l'entrepreneur ou de l'offrant
    devant avoir accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS,
    ou à des établissements de travail dont l'accès est réglementé,
    doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée
    ou approuvée par la DSIC de TPSGC. 
    
    c)	L'entrepreneur ou l'offrant NE DOIT PAS emporter de
    renseignements ou de biens PROTÉGÉS hors des établissements de
    travail visés; et l'entrepreneur ou l'offrant doit s'assurer que
    son personnel est au courant de cette restriction et qu'il la
    respecte. 
    
    d)	Les contrats de sous-traitance comportant des exigences
    relatives à la sécurité NE DOIVENT PAS être attribués sans
    l'autorisation écrite préalable de la DSIC de TPSGC.
    
    e)	L'entrepreneur ou l'offrant doit respecter les dispositions :
    i.	de la Liste de vérification des exigences relatives à la
    sécurité et directive de sécurité (s'il y a lieu), reproduite
    ci-joint à l'Annexe D;
    ii.	du Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition).
    
    
    PROCéDURES D'éVALUATION  
    
    a)	Les soumissions reçues seront évaluées par rapport à
    l'ensemble des exigences de la demande de soumissions, incluant
    les critères d'évaluation financiers.
    
    b)	Une équipe d'évaluation composée de représentants du Canada
    évaluera les soumissions.
    
    
    MÉTHODE DE SELECTION - prix évalué le plus bas
    		
    a)	Le soumissionnaire doit être enregistré dans l'inventaire des
    fournisseurs du Bureau de la traduction et détenir le Numéro
    d'entreprise -Approvisionnement (NEA) obtenu à partir du site
    «Achats et Ventes».
    b)	Afin d'être recevable la soumission doit respecter toutes les
    conditions de la demande de soumission.
    c)	Les soumissions recevables seront classées par ordre
    croissant des prix évalués, la soumission recevable ayant le
    prix évalué le plus bas étant classée au premier rang.
    d)	La soumission recevable ayant le prix évalué le plus bas sera
    recommandée pour attribution d'un contrat. 
    e)	En cas d'égalité de soumissions, le contrat sera partagé de
    façon égale entre les soumissionnaires ayant présenté les
    soumissions identiques.
    
    
    
    FONDEMENT DU TITRE DU CANADA SUR LES DROITS DE PROPRIÉTÉ
    INTELLECTUELLE
    
    Le Canada a déterminé que tous les droits de propriété
    intellectuelle découlant de l'exécution des travaux prévus dans
    le cadre du contrat sera dévolu au Canada, pour les motifs
    suivants: Le Bureau de la Traduction a choisi de détenir les
    droits de propriété intellectuelle sur tout matériel protégé par
    un droit d'auteur, qui est créé ou conçu aux fins de l'exécution
    des travaux prévus au contrat, à l'exception des logiciels ou
    des documents se rapportant à de tels logiciels.
    Date de livraison : 07/03/2014
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Damascene Gasake, Jean
    Numéro de téléphone
    (819) 956-1435 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-2675
    Adresse
    PSBID, PWGSC / DIASP,TPSGC
    11 Laurier St. / 11, rue Laurier
    10C1/Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    000
    Français
    2
    000
    Anglais
    18

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: