Services consultatifs techniques pour le projet de la mine Giant
État Attribué
Numéro du contrat 4600001235
Numéro de sollicitation 1000180515
Date de publication
Date de l’attribution du contrat
État Attribué
Numéro du contrat 4600001235
Numéro de sollicitation 1000180515
Date de publication
Date de l’attribution du contrat
Ce contrat a été attribué à :
No1000180515 – Services consultatifs techniques pour le projet de la mine Giant
1. But d’un préavis d’adjudication de contrat
Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) requiert des services consultatifs techniques à la fois spécialisés et indépendants pour offrir l’assurance de la qualité et une expertise dans les domaines visés pour la gestion du trioxyde de diarsenic, l’optimisation de la congélation, la conception de la surface, la mobilisation des intervenants de la collectivité sur ces exigences techniques afin d’aider le MAINC à perfectionner le plan d’assainissement et à obtenir les permis et approbations réglementaires dans le cadre du projet d’assainissement de la mine Giant (PAMG).
Le présent préavis d’adjudication de contrat a pour but d’indiquer l’intention du gouvernement d’octroyer une convention d’offre à commandes (COC) pour ces services à SRK Consulting, Oceanic Plaza, 22eétage, 1066, rue West Hastings, Vancouver (C.-B.) V6E3X2.
Cependant, avant d’octroyer cette COC, le gouvernement aimerait fournir aux autres fournisseurs l’occasion de démontrer leur capacité à satisfaire les exigences énoncées dans le présent avis; pour ce faire, ils devront soumettre un énoncé de capacités au cours de la période d’affichage de 15jours civils.
Si ces fournisseurs potentiels soumettent un énoncé de capacités au cours de la période d’affichage de 15jours civils qui satisfait aux exigences énoncées dans le présent avis, le gouvernement enclenchera un processus d’appel d’offres complet à l’aide de son service des appels d’offres électronique pour octroyer cette COC.
Si aucun fournisseur ne soumet pas d’ici la date de fermeture, un énoncé de capacités satisfaisant aux exigences énoncées dans cet avis, le marché sera adjugé au fournisseur présélectionné.
2. Définition des exigences
La mine Giant est une ancienne mine d’or souterraine qui couvre une superficie de 949hectares à l’intérieur des limites de la ville de Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest). Cette mine d’or a été en exploitation presque constante de 1948 à sa fermeture, en juillet 1999. Ilen est resté 237000tonnes de trioxyde de diarsenic entreposé sous terre, ainsi que divers édifices et des surfaces contaminées à l’arsenic. Étant donné l’insolvabilité de Royal Oak Mines Incorporated, le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) a formé l’équipe du projet d’assainissement de la mine Giant (PAMG) pour aider à gérer les responsabilités du Canada concernant la propriété de la mine Giant. L’assainissement et la fermeture (le Projet) de la mine Giant sont cogérés par les copromoteurs, soit le gouvernement du Canada, par l’entremise du MAINC, et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. De plus, Services publics et ApprovisionnementCanada (SPAC - autrefois Travaux publics et Services gouvernementaux Canada) joue pour le Projet un rôle de premier plan par ses services d’approvisionnement et de gestion de projet.
L’actuel plan d’assainissement de la mine Giant prévoit le stockage des résidus du trioxyde d’arsenic sur place, dans les chambres souterraines de la mine, au moyen de techniques de congélation de pointe.
Le Projet a le soutien du comité consultatif sur la mine Giant (CCMG), qui représente la Première Nation des Dénés Couteaux-Jaunes et fournit conseils et renseignements à l’équipe de projet au sujet du plan d’assainissement, et le soutien du groupe de travail sur la mine Giant, groupe formé des intervenants du projet et des principaux participants dans lequel on trouve la Ville de Yellowknife, la Première Nation des Dénés Couteaux-Jaunes, l’Alliance des Métis de North Slave, l’Alliance communautaire de la mine Giant et Alternatives North. Parmi les autres participants essentiels au projet, mentionnons les organismes de réglementation, les ministères et les autres organismes non gouvernementaux.
Le projet qui, en 2013, a fait l’objet d’une évaluation environnementale (EE) a été approuvé en 2014 à condition de mettre en œuvre 26mesures supplémentaires visant à atténuer les répercussions négatives sur l’environnement, notamment les répercussions cumulatives, et à répondre aux préoccupations du public.
Actuellement, le PAMG en est à l’étape des approbations réglementaires (devant se terminer entre 2015 et 2020), qui doit être terminée avant le début des activités d’assainissement. L’équipe du projet en est actuellement à faire passer le plan de fermeture et de remise en état du niveau conceptuel au niveau détaillé. De plus, elle cherche à aborder plusieurs mesures de l’évaluation environnementale. La réalisation de quelques-unes de ces mesures nécessite une mobilisation importante du public et des intervenants. Pour ce faire, un processus itératif et collaboratif a été engagé avec les parties intéressées et les intervenants du Projet.
Dans le cadre du PAMG, cet engagement consiste à aider le Canada à :
Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) requiert les services consultatifs techniques à la fois spécialisés et indépendants d’une entreprise qualifiée qui a de l’expertise quant au volet environnemental des mines, à la fermeture des mines, la planification et la mise en œuvre de l’assainissement, aux technologies de surface et à la gestion du trioxyde de diarsenic, dans une application minière, en milieu de pergélisol au nord du 60eparallèle, et qui a une vaste expérience et des connaissances pratiques dans le contexte de la mine Giant.
Les services requis sont :
3. Critères d’évaluation de l’énoncé de capacités
Exigences minimales essentielles
Tout fournisseur intéressé doit démontrer dans son énoncé de capacités qu’il satisfait à toutes les exigences du MAINC.
Pour ce faire, ce fournisseur DOIT présenter des pièces justificatives concernant les exigences suivantes :
4. Applicabilité des accords commerciaux sur l’approvisionnement
Ce processus d’approvisionnement est assujetti aux accords commerciaux suivants.
5. Impartition réservée aux entreprises autochtones selon la stratégie d’approvisionnement
Ne s’applique pas.
6. Entente(s) sur les revendications territoriales globales
Le présent processus d’approvisionnement est assujetti à l’accord Tlicho sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale.
7. Justification du fournisseur prédéterminé
Établi en 1974 et pratiquant dans les Territoires du Nord-Ouest depuis 1999, SRK Consulting s’est spécialisé entre autres dans la conception, la planification et l’ingénierie de mines souterraines, la fermeture et la remise en état de mines, l’assainissement de sites contaminés, y compris les techniques de conception de surfaces et souterraines, la mécanique des roches et la stabilité des pentes. De plus, SRK Consulting est un chef de file reconnu de l’application de techniques de congélation sur le trioxyde de diarsenic dans le cadre de la remise en état ou la fermeture de mines.
L’entreprise détient une vaste expérience de ces applications dans les sites miniers au nord du 60eparallèle dans un milieu de pergélisol et dans le contexte du plan d’assainissement de la mine Giant. SRK Consulting a été, à la suite d’appels d’offres, le conseiller technique principal du PAMG depuis l’an 2000, et possède plus de quinze (15) années d’expérience avérée dans les domaines suivants.
En plus de ce qui précède, SRK Consulting a plus de quinze années d’expérience approfondie du milieu de la mine Giant et des exigences d’assainissement de cette mine et l’expertise de ces volets. Dans son rôle de conseiller technique principal, SRK Consulting a fourni de l’aide et des conseils techniques pour diverses activités réalisées sur le site de la mine Giant, c’est-à-dire l’entretien, la maintenance, l’évaluation des risques et l’atténuation des risques. Cet apport comprend la réalisation de nombreuses et diverses études scientifiques approfondies sur le site de la mine Giant, à la fois en surface et souterraines, qui avaient pour but d’établir les conditions de base environnementales et géotechniques, surtout celles des chambres d’arsenic. La réalisation de ces études a permis à SRK Consulting de connaître parfaitement la situation actuelle de la mine et d’en développer une compréhension complète portant sur les conditions des chambres de trioxyde de diarsenic et celles des systèmes de gestion et de traitement des eaux, dans tous ses aspects. Dans le cas de SRK Consulting, l’accès facile aux renseignements et à la documentation technique (c.-à-d. les études et les recherches menées par l’entreprise au cours des dernières années et les modèles en trois dimensions de la mine et les modèles hydrogéologiques de la mine Giant que l’entreprise a mis au point et dont elle détient les droits) et la connaissance approfondie des informations techniques actuelles pertinentes au PAMG (c.-à-d. les étapes à suivre pour disposer du trioxyde de diarsenic dans le sous-sol de la mine Giant) font partie intégrante de la réussite de la mobilisation des intervenants et des participants et représentent des éléments essentiels, ce qui s’applique aussi à la défense du plan d’assainissement de la mine Giant et à l’obtention des permis et autorisations réglementaires.
SRK Consulting détient une expérience importante et avérée ainsi qu’une compréhension pratique portant sur les préoccupations, exigences et objectifs des intervenants du projet et possède de solides antécédents de travail de collaboration avec la Ville de Yellowknife, la Première Nation des Dénés Couteaux-Jaunes, l’Alliance des Métis de North Slave, l’Alliance communautaire de la mine Giant et Alternatives North, à la fois par consultations communautaires et par mobilisations.
À ce sujet, au cours des trois (3) dernières années, il faut mentionner sa participation en tant que conseiller technique principal lors de nombreuses réunions publiques et séances de consultation avec les intervenants du projet portant sur des questions, des options, des risques et des mesures d’atténuation concernant le mode de disposition du trioxyde de diarsenic sous terre sur le site par la méthode de congélation, dont deux (2) séances de mobilisation tenues avec la Première Nation des Dénés Couteaux-Jaunes.
De plus, SRK Consulting a été un contributeur important des mobilisations relatives à la conception de surface, processus entrepris avec les intervenants du projet en 2015 et en 2016. Ces mobilisations constituent une étape essentielle et l’équipe du projet examinera avec soin cet apport pour mettre au point le plan d’assainissement en surface et rédiger la description de projet mise à jour qui sera soumise à l’OTEVM pour l’obtention du permis. SRK Consulting a fourni de l’expertise technique dans les communications et la conception initiales des séances de mobilisation relative à la conception de la surface et a participé en tant que conseiller technique au cours des six (6) étapes de ce processus pour que les intervenants du projet réalisent des examens et prennent des décisions éclairées. Quelques éléments de cette participation :
SRK Consulting prouve qu’elle détient une expérience importante et avérée et une compréhension pratique des exigences du régime de réglementation des Territoires du Nord-Ouest, y compris une expérience avérée de l’examen des exigences de l’Office d’examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie (OEREVM) et de l’Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie (OTEVM), comme le démontre ce qui suit :
Il a été déterminé, lors du rapport de l’OEREVM de 2013 sur le processus d’EE du projet, que le dimensionnement des coquilles ou blocs de congélation pour le trioxyde de diarsenic entreposé sous terre était adéquat dans la perspective d’un projet de 100ans.
SRK Consulting est un cabinet d’experts‑conseils indépendant et international dont les employés sont propriétaires et qui n'est pas associé à l’ingénieur d’études pour le projet et au groupe d’experts chargés de l’examen indépendant par les pairs.
À la connaissance du MAINC, il n’existe pas d’autre fournisseur qui possède l’expérience requise et l’expertise technique en optimisation de la congélation, en gestion du trioxyde de diarsenic pour l’assainissement d’une mine souterraine dans un milieu de pergélisol au nord du 60eparallèle ou qui possède une compréhension approfondie et suffisante concernant le site de la mine Giant, les exigences globales du projet et de ses objectifs, le plan d’assainissement, les préoccupations des organismes de réglementation, des intervenants du projet et du public à l’égard du site et du plan d’assainissement, de façon à satisfaire les besoins actuels et immédiats du MAINC.
8. Exception au Règlement sur les contrats gouvernementaux
Le présent processus d’approvisionnement invoque l’exception suivante au Règlement sur les contrats gouvernementaux :
Paragraphe6 (d)« le cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ».
9. Exclusions et motifs d’appel d’offres limité
Accord sur le commerce intérieur (ACI) – Article506, paragraphe12 (b), lorsque, pour des raisons d’ordre technique, il y a absence de concurrence et que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur donné et qu’il n’existe aucune solution de rechange ou encore de produits ou services de remplacement.
Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC) – Article XV, paragraphe 1b), les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant.
Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) – Article 1016.2b) les produits ou services ne pourront être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existera aucun produit ou service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant.
10. Titres de propriété intellectuelle.
Le Canada entend conserver ses titres (le cas échéant) de propriété intellectuelle originale découlant du contrat proposé en ce qui concerne l’élaboration de renseignements bibliographiques ou de catalogage de bibliothèques, en vertu des exceptions suivantes énoncées à l’annexeA de la Politique sur le titre de propriété intellectuelle découlant des marchés d’acquisition de l’État :
(4.1) L’objet principal du contrat ou des biens livrables en vertu du contrat est de produire des connaissances et une information pour diffusion au public.
11. Durée du contrat proposé ou date(s) de livraison
La COC proposée est d’une durée de quatre (4) ans à partir de l’octroi du contrat jusqu’au 31mars2020.
Canada retient l’option irrévocable et le pouvoir discrétionnaire de prolonger la durée du contrat par tranche d’un (1) an jusqu’à un maximum de deux (2) tranches par rapport à la durée initiale.
12. Estimation des coûts du contrat proposé
La valeur d’une commande subséquente à la COC, y compris la ou les options, est évaluée à 2000000$ (taxes en vigueur comprises).
13. Nom et adresse du fournisseur prédéterminé
Nom : SRK Consulting (Canada) Inc.
Adresse : Oceanic Plaza, 22eétage, 1066, rue West Hastings, Vancouver (C.-B.) V6E 3X2
14. Droit de soumettre un énoncé de capacités
Les fournisseurs qui se considèrent pleinement qualifiés et capables de fournir les biens, les services ou les services de construction énoncés dans ce préavis d’adjudication de contrat sont priés de soumettre par écrit un énoncé de capacités adressé à la personne-ressource indiquée dans cet avis d’ici la date de clôture concernant cet avis. L’énoncé de capacités doit démontrer clairement de quelle façon le fournisseur satisfait aux exigences essentielles qui sont décrites dans cet avis.
15. Date de clôture concernant la réception des énoncés de capacités
Les énoncés de capacités seront reçues jusqu’au 16 juin 2016 à 14h, heure de l’Est.
16. Demandes de renseignements et dépôt de l’énoncé de capacités
Veuillez adresser les demandes de renseignements et l’énoncé de capacités à :
Céline Viner
10, rue Wellington, Gatineau (Québec)K1A0H1
Téléphone : 819-994-7304
Télécopieur : 819-953-7721
Adresse courriel : celine.viner@aandc-aadnc.gc.ca
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.