Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 4 mai de 19h00 à 23h00 (heure de l'Est)

Mise hors service des anciens tracés

Numéro de sollicitation EZ899-220407/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2021/08/03 17:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    EZ899-220407
    Sezginalp, Kipp (PWY)
    Téléphone : 604-367-5341
    Courriel : kipp.sezginalp@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    Titre : Mise hors service des anciens tracés  
    
    Emplacement : km 612,70 au km 966,90 - route de l'Alaska, C.-B.
    
    Remarque à l'intention des soumissionnaires
    
    Les dessins et devis sont désormais accessibles pour visualisation et téléchargement en format PDF ou en version papier standard. Les soumissionnaires doivent noter que le Module des dessins et devis constitué de fichiers PDF est organisé selon une structure de répertoire reconnue par l'industrie.
    
    Description des travaux
    
    SPAC doit modifier le tracé de la route de l'Alaska. 
    
    En général, les travaux prévus dans le présent contrat comprennent les principaux travaux de construction suivants :
    1. Mobilisation et démobilisation pour tous les sites, y compris préparation des documents à soumettre en vertu du contrat (avec CentralCollab) avant et pendant les travaux (voir l'article 3.7 - Documents à soumettre en vertu du contrat de la section 01 25 20 - Mobilisation et démobilisation, et la section 01 33 00 - Documents et échantillons à soumettre). 
    2. Fourniture et le maintien de toutes les mesures de contrôle de la circulation pendant la durée des travaux.
    3. Mise en place d'un accès au chantier pour faciliter la construction.  Remise en état et ensemencement des zones perturbées après la construction.
    4. Scarification et ensemencement des anciennes chaussées et de toute voie d'accès temporaire pour l'équipement.
    5. Surveillance environnementale et gestion de l'eau, y compris déviation de cours d'eau et bermes filtrantes temporaires, selon les indications des dessins contractuels, en cas d'écoulement fluvial présent ou attendu au moment des travaux, ou selon les indications du représentant du Ministère.
    6. Excavation, transport, empilage ou élimination et mise en place des matériaux excavés pour la restauration du talus, la modification du tracé du talweg et l'enlèvement de ponceaux et de divers débris. 
    7. Enlèvement des débris, y compris le transport et l'élimination hors site des ponceaux, piles de ponts, planches d'entraînement, cales et divers autres débris d'origine humaine (p. ex. piquets métalliques, produits de bois, déchets, etc.). Si les débris comportent du bois traité au créosote, le sol environnant peut devoir être éliminé.
    8. Construction de fossés avec ou sans toile de géotextile en fibre de coco et de chenaux recouverts d'enrochement.
    9. Dynamitage (si retenu par l'entrepreneur), fabrication, tri, transport, fourniture et mise en place d'enrochement.
    10. Remise du chantier à son état préalable aux travaux et ensemencement de toutes les zones perturbées, à l'exception des zones où un enrochement a été mis en place ou du nouveau tracé du talweg.
    11. Levés (plan d'implantation, quantités aux fins de paiement, levé d'après exécution et autres, au besoin).
    
    Travaux facultatifs, s'ils sont requis et approuvés par le représentant du Ministère, y compris :
    
    Site 1 :
    
    12. Excavation excédentaire pour la modification du tracé du talweg.
    13. Mise en place de matériaux provenant du lit de la rivière dans la zone surexcavée pour la modification du tracé du talweg.
    14. Excavation et construction d'un chenal de dérivation temporaire pour la modification du tracé du talweg.
    15. Surveillance environnementale et gestion de l'eau pour la modification du tracé du talweg, y compris déviation de cours d'eau et bermes filtrantes temporaires, selon les indications des dessins contractuels.
    
    Tous les sites : 
    16. Installation de saignées (chenal diagonal en travers de la route pour éloigner les eaux de surface).
    17. Tous les travaux additionnels requis par un ordre de modification.
    
    CONFÉRENCE DES SOUMISSIONNAIRES :
    Il n'y aura aucune visite des lieux. Toutefois, dans le cadre du processus d'appel d'offres, une conférence des soumissionnaires OBLIGATOIRE sur Microsoft Teams est prévue le lundi 19 juillet 2021 à 13 h (HNP).  Tous les soumissionnaires doivent participer à cette réunion en ligne. 
    
    Les renseignements de connexion à cette rencontre sur Microsoft Teams seront transmis à tous les soumissionnaires intéressés qui auront communiqué avec l'autorité contractante avant le 19 juillet 2021 à 9 h (HNP).
    
    Si vous voulez participer, veuillez envoyer un courriel à Kipp Sezginalp, à kipp.sezginalp@tpsgc-pwgsc.gc.ca.
    
    
    Exigences obligatoires
    
    Le gouvernement du Canada s'est engagé à la réconciliation et à une collaboration significative avec les peuples autochtones.  Le présent projet se déroulera sur les territoires traditionnels du Daylu Dena Council et de la Première Nation de Fort Nelson (désignés conjointement ci-après les « peuples autochtones »). 
    Dans le cadre de l'engagement du Canada à l'égard de la réconciliation avec les peuples autochtones, ce marché exige que les soumissionnaires incluent une exigence de participation autochtone (EPA) qui offre aux peuples autochtones locales sur les territoires traditionnels desquelles le projet est situé, des possibilités de participer à l'exécution des travaux fédéraux en offrant des biens, des services, de la formation, des emplois, de l'apprentissage ou des possibilités de sous-traitance. Tous les soumissionnaires doivent fournir des avantages précis prévus pour les Autochtones et les entreprises autochtones détenues par les peuples autochtones susmentionnés pendant toute la durée du projet.
    Par le passé, le Canada a réussi à renforcer les capacités des peuples autochtones et est heureux de continuer à travailler en collaboration avec les collectivités et les intervenants autochtones dans le cadre de tous les projets fédéraux.
    
    Date de livraison
    
    L'entrepreneur doit exécuter et achever les travaux d'ici au 31 octobre 2021.
    
    Valeur du projet
    
    Aux fins de cautionnement et d'assurance, le coût du projet est évalué à  500 001 $ à 1 000 000 $.
    
    Demandes de renseignements en période de soumission
    
    Kipp Sezginalp, Supply Officer 
    Pour d'autres longueurs supportées, on peut procéder par interpolation directe. 604-367-5341
    Télécopieur : 604-775-6633
    Courriel: kipp.sezginalp@pwgsc.gc.ca
    
    Renseignements supplémentaires
    
    ***AVIS IMPORTANT***
    
    Compte tenu des incidences de la pandémie de COVID-19, et dans le but de favoriser l'éloignement physique, l'Unité de réception des soumissions à Vancouver demeurera ouverte, mais ses ressources en personnel et ses heures d'ouverture seront limitées: du lundi au vendredi, 10 h 30 à 14 h 30 (heure avancée du pacifique).
    Les dépouillements publics de soumissions seront suspendus jusqu'à nouvel ordre. Après la date de clôture d'une demande de soumissions, les résultats seront consignés. Il sera possible de les obtenir en envoyant une demande par courriel à l'adresse indiquée dans l'invitation à soumissionner. Veuillez surveiller attentivement le site achatsetventes.gc.ca, car il se pourrait que les dates de clôture des soumissions doivent être modifiées. 
    Veuillez prendre note que GI08 et GI09 de R2710T - Livraison des soumissions fut modifiée pour inclure la livraison de soumission électronique. Si vous désirez déposer votre soumission électroniquement, les clauses suivantes s'appliqueront.
    SI05 - Livraison des soumissions : Présentation des soumissions en format électronique à l'aide du service Connexion postel. Les soumissions envoyées directement par courriel seront jugées non conformes et seront rejetées. Veuillez consulter SI05 - Livraison des soumissions du document Invitations à soumissionner pour plus de détails.
    SI04 - Exigences relatives à la garantie de soumission : Une copie numérisée d'une caution ne constitue pas un cautionnement électronique. Il n'est pas acceptable de présenter des copies (non originales, non vérifiables ou copie numérisée) d'un cautionnement de soumission portant une signature et un sceau. Les soumissions non conformes seront rejetées. Veuillez consulter SI04 - Exigences relatives à la garantie de soumission du document Invit
    Les entreprises qui souhaitent présenter des offres pour ce projet devraient se procurer les documents d'appel d'offres auprès de Achatsetventes.gc.ca/appel-d-offres. Si des addenda sont ajoutés, ils seront disponibles auprès de Achatsetventes.gc.ca/appel-d-offres. Les sociétés qui choisissent de préparer leurs offres en se fondant sur des documents provenant d'autres sources le font à leurs propres risques et sont tenues d'informer le responsable de l'appel d'offres de leur intention de présenter une offre. Dans tous les cas, les soumissionnaires doivent indiquer (lorsque demandé), dans l'espace fourni sur le formulaire de soumission, le ou les numéros d'identification de l'addenda, s'il y a lieu, qui ont été pris en considération dans le cadre de leur soumission.
    Ce bureau de TPSGC offre des services d'achat au public en anglais.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Sezginalp (PWY), Kipp
    Numéro de téléphone
    (604) 367-5341 ( )
    Adresse courriel
    kipp.sezginalp@pwgsc-tpsgc.gc.ca
    Télécopieur
    (604) 775-6633
    Adresse
    800 Burrard Street, Room 219
    800, rue Burrard, pièce 219
    Vancouver, British C, V6Z 0B9

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001
    Français
    1
    001
    Anglais
    23
    000
    Français
    7
    000
    Anglais
    52
    Anglais
    26
    Anglais
    36

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Colombie-Britannique
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: