RADAR À MOYENNE PORTÉE

Numéro de sollicitation W8476-133817/C

Date de publication

Date et heure de clôture 2013/08/30 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Pièce jointe : Oui (MERX) Papier
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle :  Demande de
    soumissions demeurée sans réponse
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    CONTATS D'ACQUISITION ET DE SUPPORT EN-SERVICE (ISS) DU RADAR À
    MOYENNE PORTÉE (RMP)
    
    Ébauche de la description d'un APM pour W8476-133817/144679
    NIBS: N5840
    
    DESCRIPTION: ACQUISITION DE DIX (10) RADARS À MOYENNE PORTÉE, ET
    LE SUPPORT EN-SERVICE POUR LES MAINTENIR JUSQU'À VINGT (20) ANS
    
    Le Canada demande des commentaires de l'industrie à travers un
    projet de demande de propositions (DP) pour l'acquisition d'un
    maximum de dix (10) systèmes de radar à moyenne portée (RMP), y
    compris une capacité de surveillance de l'air, et un maximum de
    vingt (20) ans de Soutien en-Service (ISS).
    
    A ce stade, le Canada n'accepte pas de soumissions en réponse à
    cette ébauche de la DP. Une demande de propositions officielle
    suivra à l'automne 2013, après que les commentaires et
    suggestions de l'industrie ont été considérés, incluant une
    Journée de l'industrie organisée par le Canada.
    
    Une description plus détaillée des spécifications pour les
    systèmes RMP et les services qui doivent être fournis sont
    contenues dans l'ébauche de la DP. Les énoncés des travaux (EDT)
    sont actuellement en cours d'élaboration et sont susceptibles de
    changer en fonction de l'évolution des exigences, qui peut être
    à la suite d'informations fournies par l'industrie.
    Processus d'Approvisionnement et de Sélection de l'Entrepreneur
    
    Après réception des propositions jusqu'à la prochaine DP
    [officielle], la sélection d'un entrepreneur suivra les
    processus standard d'évaluation des offres. Dans ce cas, "La
    Cote Combinée la Plus Élevé du Mérite Technique et du Prix" sera
    utilisé pour la sélection de l'entrepreneur.
    
    Exemptions
    
    Cette exigence s'applique aux marchandises exclues (Groupe 58 de
    la FSC, Communications, détection et équipements de rayonnement
    cohérent, sous-catégories 5840 - Équipement de radar, sauf
    aéronefs et 5841 - Équipement radar pour aéronefs) et, comme
    tel, est exempté de:
    
    	a)	L'Accord Nord-Américain de Libre Échange (ALENA) en vertu du
    chapitre 10, 			Annexe 1001.1b-1 Marchandises, section A,
    dispositions générales, et
    
    	b)	L'Accord sur les Marchés Publics de l'Organisation Mondiale
    du Commerce 			(AMP-OMC), conformément l'annexe 1 à l'Appendice
    1 du Canada.
    
    L'Accord sur le Commerce Intérieur (ACI) s'applique à cette
    exigence.
    
    Les dispositions des Ententes sur les Revendications
    Territoriales Globales (ERTG) ne s'appliquent pas, comme aucun
    travail n'est prévu d'être exécuté et aucune marchandise ne sera
    livrée dans une zone de revendications territoriales.
    
    Toute question concernant cette exigence doit être adressée à
    l'Autorité Contractuelle suivante:
    
    George Summerfield
    Spécialiste en Approvisionnement
    TPSGC
    Place du Portage, Phase III, Tour C, 11, rue Laurier
    Gatineau, QC
    K1A 0S5
    Tel: (819) 956-1838
    Télécopieur: (819) 956-0636
    E-mail: george.summerfield@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    
    AVIS IMPORTANT AUX FOURNISSEURS
    
    Le Canada sera l'hôte d'une Journée de l'Industrie pour les
    exigences du système RMP, le
    01 Août 2013, Dans la salle Papineau à la Place du Portage IV,
    140, promenade du Portage, Gatineau, QC.  
    
    Tous les fournisseurs potentiels intéressés sont invités à y
    assister. RSVP par courriel, à l'Autorité Contractuelle énumérés
    ci-dessus d'ici la fermeture des bureaux, le 19 Juillet 2013,
    pour la participation à la Journée de l'Industrie, et pour
    réserver votre temps pour le "un-à-un" des réunions avec les
    représentants du Canada. Les fournisseurs non pré enregistrées
    seront accommodés si possible. Veuillez noter que des accords de
    non-divulgation seront nécessaires. Ce qui suit est un ordre du
    jour:
    
    Agenda pour la Journée de l'industrie
    
    0900			Ouverture et Mot de Bienvenue
    
    0915			Présentation des Composants de la DP 
    
    		~	TPSGC pour la DP et les clauses de contrat subséquent pour
    les contrats 				d'Acquisition et de Support en-Service y
    compris les composants hybrides 				FMS.
    		~	Le MDN pour les Spécifications et les Exigences
    Opérationnelles
    		~	IC pour les retombées industrielles et régionales (RIR) 
    
    1030			Pause	
    
    1045			Période de Q&R Publique 
    
    1100			Séances Un-à-Un 
    			
    1600			Conclusion 
    
    Processus consultatif de l'industrie:
    
    Afin d'assurer un approvisionnement efficace pour la fourniture
    de systèmes de radars de moyenne portée (RMP), le Canada
    engagera l'industrie dans un processus de consultation
    ("Processus consultatif"), qui comprend une Journée de
    l'industrie, et des réunions " Un-à-Un ". Les fournisseurs
    intéressés à participer au processus de consultation sont
    invités à assister à ces séances. Aucune personne ou
    organisation ne recevra ou sera perçu comme ayant reçu un
    avantage anormal ou injuste sur les autres. Les sujets de
    discussion comprendront les exigences de l'armée de terre, la DP
    associé, ainsi que le processus d'approvisionnement.
    
    L'industrie est encouragée à fournir ses commentaires écrits à
    l'avance et des recommandations sur la DP pour en discussion et
    permettre au Canada de formuler des réponses pour les réunions.
    Les questions ou commentaires doivent être répertoriés comme
    "public" ou "confidentiel".
    
    Séances Un-à-Un
    
    Le Canada rencontrera les participants de l'industrie
    individuellement pour discuter de leurs préoccupations,
    recommandations et solutions. À l'issue des Séances Un-à-Un, le 
    Canada analysera et résumera la contribution de l'industrie,
    d'identifiera les sujets qui doivent être abordés et révisés
    dans le ou les documents de sollicitation, le cas échéant.
    
    Les règles d'engagement suivantes s'appliquent au processus de
    consultation de l'industrie, et en particulier pour les séances
    Un-à-Un:
    
    Les règles d'engagement (ROE) s'appliqueront à compter de
    l'émission de l'ébauche de la DP et se conclure avec la
    publication de la demande de proposition (DP) sur le Service
    électronique d'appels du gouvernement (SEAOG).
    
    Aucune documentation ne sera fournie par le Canada à travers le
    processus de consultation de l'industrie autre que ce qui est
    publié sur le SEAOG.
    
    Un compte rendu des discussions après chaque séance sera
    distribué aux participants à cette session.
    
    Le Canada ne va pas divulguer les informations confidentielles
    ou commercialement sensibles concernant un participant aux
    autres participants ou à des tiers sauf dans la mesure requise
    par la loi.
    
    Les participants sont attendus pour discuter de leurs vues
    concernant le projet des systèmes radar moyenne portée (RMP) du
    MDN et à apporter des solutions positives aux problèmes en
    question. Tout le monde doit avoir une chance égale de partager
    leurs idées et leurs suggestions;
    
    les répondants potentiels sont avisés que toute information
    fournie au Canada en réponse à ce procédé peut être utilisé par
    le Canada dans l'élaboration d'une DP concurrentielle.
    
    Les médias ne peuvent pas participer au processus de
    consultation de l'industrie;
    
    Toutes les questions des médias doivent être adressées au Bureau
    des relations avec les médias de TPSGC au 819-956-2307;
    
    Aucun enregistrement électronique, sonore ou visuel, ne sera
    autorisé pendant les réunions.
    
    Les participants doivent fournir un préavis Canada s'ils ont
    l'intention d'avoir une représentation légale à la Journée de
    l'industrie ou les séances Un-à-Un. Le Canada se réserve le
    droit de refuser toute réunion qui comprend une représentation
    juridique.
    
    Les participants doivent diriger leurs commentaires uniquement
    aux représentants autorisés du Canada, tel qu'indiqué dans le
    présent avis donné par l'Autorité Contractuelle. Toute
    communication à des représentants non autorisés du Canada peut
    faire l'objet d'une divulgation complète par le Canada sur SEAOG;
    
    Le Canada n'est pas tenue d'émettre une DP ou de négocier un
    contrat pour l'achat de nouveaux systèmes de RMP à la suite de
    ce processus de consultation, et
    
    Si le Canada ne libère une DP, les termes et conditions de
    l'appel d'offres doivent être soumises à la discrétion absolue
    du Canada.
    
    Inscription
    
    Les participants doivent s'identifier par leur nom légal,
    adresse de l'entreprise, les noms des représentants qui
    assistent par leur titre respectif ainsi que leur adresse de
    bureau, numéro de téléphone(s) et adresse de courriel. En
    fournissant ces renseignements, les fournisseurs consentent à la
    divulgation de ces informations au public.
    
    S'il vous plaît, noter que:
    
    (1) 	En raison de considérations d'espace, chaque fournisseur
    intéressé peut enregistrer jusqu'à quatre (4) représentants pour
    assister aux séances.
    
    (2)	En raison de contraintes de temps et de chambre, les séances
    Un-à-Un sont disponibles uniquement pour les OEM d'équipementi,
    fournisseurs et intégrateurs de ISS.
    
    (3)  	Tous les participants seront tenus de signer à leur
    arrivée à la salle, et leurs noms pourraient être publiés après
    l'événement.
    
    (4)   	Les participants sont responsables de leur propre
    transport, hébergement, repas, stationnement et toutes autres
    dépenses.
     
    (4)  	Les présentations faites par le Gouvernement du Canada,
    les réponses aux questions et la liste des participants seront
    publiés dans le domaine public après la Séance d'Engagement de
    l'Industrie.
    
    (5)	Canada n'assume aucune responsabilité ou obligation en ce
    qui concerne le coût de la préparation d'une réponse à cette
    ébauche de DP.
    
     
    (6)  	La participation dans le Processus Consultatif n'est pas
    une exigence obligatoire pour soumettre une offre(s) une fois la
    DP finale est émise.
    
    (7)	Toutes les consultations de l'industrie seront documentées
    et cette information est soumise à la Loi sur l'accès à
    l'information. Le Canada ne révélera aucune des informations
    confidentielles à des tiers désigné.
    
    
    Avertissements finales de l'ébauche de la DP
    
    L'ébauche du document de la DP n'est pas un appel d'offres et un
    contrat ne sera pas entraîner par celui-ci.
    
    À la suite de cette ébauche de la DP, il y aura pas de liste
    d'entreprises pour fournir des travaux futurs.
    
    Documents Annexés
    
    L'entrepreneur doit obtenir de son employé (s) ou sous-traitant
    (s), un accord de non-divulgation dûment rempli et signé, joint
    à l'annexe "A", et fournir par l'autorité contractuelle avant de
    leur donner accès à l'information par ou au nom du Canada dans
    le cadre du travail.
    
    
     
    
    Annexe A
    
    Accord de Confidentialité
    
    Je, ___________, reconnais que dans le cadre de mon travail en
    tant qu'employé ou sous-traitant de ___________, je peux avoir
    accès à l'information par ou au nom du Canada dans le cadre du
    travail, conformément à l'ébauche de la DP N° W8476-133817 /
    144679 entre Sa Majesté la Reine du Canada, représentée par le
    ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et
    ________, y compris des informations qui sont confidentielles ou
    exclusives à des tiers, et les renseignements conçus, élaborés
    ou produits par l'entrepreneur dans le cadre de le travail. Pour
    les fins du présent accord, l'information inclut, mais sans s'y
    limiter: les documents, instructions, directives données, des
    documents, des conseils ou toute autre information que ce soit,
    reçu par voie orale, sous forme imprimée ou électronique, ou
    autre, et que se soit étiqueté ou non comme exclusifs ou
    sensibles, qui sont divulgués à une personne ou qu'une personne
    prend connaissance pendant l'exécution du contrat.
    
    Je reconnais que je ne vais pas reproduire, copier, utiliser,
    communiquer ou de divulguer, en tout ou en partie, de quelque
    manière que ce soit toute information décrite ci-dessus à toute
    personne autre qu'une personne employée par le Canada sur un
    besoin de savoir. Je m'engage à protéger les mêmes et prendre
    toutes les mesures nécessaires et appropriées, y compris ceux
    énoncés dans les instructions écrites ou orales émises par le
    Canada, pour empêcher la divulgation ou l'accès à ces
    informations en violation de cet accord.
    
    Je reconnais également que les renseignements fournis à
    l'entrepreneur par ou au nom du Canada doivent être uniquement
    utilisés dans le but de la sollicitation et doit rester la
    propriété du Canada ou d'un tiers, selon le cas.
    
    Je suis d'accord que l'obligation de cette entente survivra à la
    fin de soit le Contrats N ° W8476-133817 (Acquisition) ou
    W8476-144679 (soutien en service)
    
    
    ________________
    Signature
    
    ________________
    Date
    Date de livraison : 29/07/2013
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Summerfield, George
    Numéro de téléphone
    (819) 956-1838 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-0636
    Adresse
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    Place du Portage, Phase III, 8C2
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Nouveau-Brunswick
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.