Demande de qualification - services d'architecture et
d'ingénierie pour l'édifice du Centre

Numéro de sollicitation EP748-151887/C

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/09/29 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/et les ALE entre Canada
    et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure 
    proposition globale
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    ***CETTE MODIFICATION DE L'AVIS DE PROJET DE MARCHéS EST éMISE
    DANS LE BUT DE PROLONGER LA DATE DE FERMETURE DU 22 SEPTEMBRE
    2015 à 14H00 AU 29 SEPTEMBRE 2015 à 14H00.***
    
    
    AVIS DE PROJET DE MARCHÉ
    
    Le présent marché consiste en un processus de sélection en deux
    phases. La phase1 consistera en une demande de qualification et
    la phase2 en une demande de propositions.
    DESCRIPTION DU PROJET
    Numéro de projet: R.011816.420
    Demande de qualification
    Services d'architecture et d'ingénierie - Projet de
    réhabilitation de l'édifice du Centre
    Édifice du Centre, Colline du Parlement, Ottawa (Ontario)
    Objectif
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC)
    entame actuellement un processus de préqualification des
    répondants pour la prestation de services d'architecture et
    d'ingénierie pour le projet de réhabilitation de l'édifice du
    Centre, situé au111, rue Wellington, Ottawa (Ontario).
    La présente demande de qualification (DDQ) définit les exigences
    de préqualification des répondants pour ce projet. Les
    répondants intéressés doivent répondre à la présente DDQ. Les
    troisrépondants qui, selon TPSGC, satisfont le mieux aux
    exigences de préqualification définies dans le présent document
    seront invités à présenter une proposition pour l'exécution de
    ce projet durant la phase de demande de propositions. Le
    gouvernement du Canada prendra toutes les mesures nécessaires
    pour assurer un processus d'approvisionnement ouvert, équitable
    et honnête.
    Les services d'architecture et d'ingénierie sont requis après
    l'attribution du marché, qui devrait avoir lieu au cours du
    printemps ou de l'été2016, pour une durée de huità douzeans,
    selon les options approuvées aux fins de mise en œuvre. La
    construction active doit débuter en2018, une fois que l'édifice
    aura été libéré.
    Afin de fournir une orientation quant au niveau d'engagement et
    de complexité, la portée des travaux peut inclure, sans
    toutefois s'y limiter, les éléments ci-après, dans la mesure du
    possible compte tenu de la désignation patrimoniale de l'édifice:
    ·	la restauration de l'enveloppe de l'immeuble, y compris les
    travaux sélectifs de mesures d'atténuation en matière de
    sécurité;
    ·	les améliorations parasismiques;
    ·	les travaux d'excavation du sous-sol assujettis à la viabilité
    et à la rentabilité;
    ·	les nouveaux systèmes mécaniques, électriques et de transport
    vertical;
    ·	les nouveaux systèmes de technologie de l'information,
    multimédia et de sécurité;
    ·	les espaces de bureaux parlementaires et les nouvelles salles
    de comités adaptées à la télédiffusion;
    ·	les modifications apportées aux salles de séance du Sénat et
    de la Chambre des communes pour permettre l'ajout de sièges;
    ·	l'aménagement complet de l'édifice, y compris des locaux à
    usage particulier;
    ·	la restauration des espaces patrimoniaux désignés;
    ·	le personnel spécialisé dans la manipulation d'objet d'art
    pour le retrait, l'entreposage et la réinstallation de biens
    patrimoniaux et de la collection principale de la Bibliothèque
    du Parlement;
    ·	la conservation de biens patrimoniaux corporels et mobiliers; 
    ·	la conservation importante de la maçonnerie, du bois, du
    plâtre, de la peinture, de la verrerie d'art, des tissus et des
    métaux à l'intérieur et à l'extérieur.
    Contexte du projet
    L'édifice du Centre est au cœur du paysage politique et culturel
    du Canada. Il représente la riche histoire de notre pays, de
    même que ses rêves et espoirs contemporains. En tant que siège
    institutionnel du régime parlementaire démocratique du Canada,
    il incarne les réalisations et les difficultés d'une société
    bilingue et pluraliste. Son emplacement, dans le paysage
    magnifique de la Colline du Parlement, nous rappelle le
    croisement puissant de l'histoire et de la géographie qui
    définit l'identité du Canada et qui nous pousse à envisager un
    avenir écologique et durable pour ce lieu et pour le monde. 
    L'édifice du Centre contient de nombreuses identités
    superposées: lieu de gouvernance, forum de mobilisation du
    public, lieu de pèlerinage, lieu de rituels nationaux et de
    célébrations, exemple de travail bien fait et de conception
    magnifiquement intégrée, monument aux réalisations et aux
    sacrifices des Canadiens et place centrale de la capitale et
    d'un pays.
    L'édifice du Centre est la principale composante du complexe de
    la Colline du Parlement et occupe une position centrale entre
    l'édifice de l'Est, l'édifice de l'Ouest, la Bibliothèque du
    Parlement et le nouveau Centre d'accueil des visiteurs. Le style
    néo-gothique de l'édifice original datant du milieu du
    XIXesiècle a été choisi spécialement pour permettre une relation
    riche et complexe entre l'escarpement sauvage au nord et la
    grande pelouse au sud. Pendant sa reconstruction après
    l'incendie désastreux de 1916, le style extérieur a été
    conservé, et un nouvel intérieur de style Beaux-Arts a été créé
    pour mettre à niveau l'édifice et permettre une plus grande
    présence du public. Il présente une multitude de sculptures sur
    pierre, y compris des gargouilles, des marmousets et des frises
    en accord avec le style néo-gothique de l'apogée victorien.
    L'édifice est relié à la Tour de la Paix, construite entre1919
    et1927, et à la Bibliothèque du Parlement. Il abrite les salles
    de séance du Sénat et de la Chambre des communes, et les bureaux
    de nombreux sénateurs, députés et des principaux responsables de
    l'administration ou des deux chambres législatives, de même que
    les espaces de cérémonie comme le Hall d'honneur, la Chapelle du
    Souvenir et la rotonde de la Confédération. 
    Des rénovations majeures ont d'abord été proposées dans les
    années 1960. À cette époque, les systèmes mécanique et
    électrique originaux avaient déjà plus de 40ans. Rien n'a été
    fait pendant encore neuf ans, quand un incendie de sous-sol a
    entraîné des améliorations des systèmes de sécurité des
    personnes. Au milieu des années1970, on a proposé une
    réhabilitation complète, mais elle a été reportée; toutefois, on
    a amélioré la sortie d'urgence de la Tour de la Paix. En 1998,
    on a construit l'unité des Services souterrains de l'édifice du
    Centre. Cette installation comprenait un dispositif de
    commutation électrique souterrain, des transformateurs, une
    génératrice de secours et des installations centralisées de
    technologie de l'information de même qu'un espace de stockage et
    locaux de soutien pour la Chambre des communes. Elle a aussi
    fourni des améliorations limitées de la capacité de gestion de
    matériel de la Chambre des communes.
    Depuis1999, seuls les réparations d'urgence et l'entretien
    régulier ont été entrepris pour permettre l'occupation continue
    de l'édifice. La dernière réhabilitation importante a été la
    réparation de la Tour de la Paix et de la façade sud, qui a été
    achevée à la fin des années1990. Les réparations de l'édifice
    comme les parapets de la cour et certains bâtiments en appentis
    ont été achevés et d'autres interventions semblables sont en
    cours.
    L'édifice du Centre, y compris la Tour de la Paix, doit faire
    l'objet de grands travaux de réhabilitation à très court terme
    puisque bon nombre de ses principaux systèmes et composantes
    seront près d'une défaillance critique d'ici2019 et qu'ils
    devraient présenter une défaillance complète d'ici2025. Étant
    donné que les systèmes de bâtiments de l'édifice du Centre sont
    interdépendants, tout l'édifice doit être mis hors service en
    même temps et vidé avant que des travaux invasifs puissent y
    être entrepris. Un aspect difficile de la portée de ce projet
    sera d'intégrer le complexe du Centre d'accueil des visiteurs,
    d'harmoniser l'orientation de la vision et du plan à long terme
    visant la mise en place d'un parvis communicant pour le
    déplacement des piétons qui soit indépendant, mais relié aux
    installations de gestion du matériel.
    Méthode de sélection
    1.	Pour être jugé conforme, le répondant doit satisfaire aux
    exigences obligatoires établies dans la DDQ.
    2.	Les réponses qui satisfont aux exigences obligatoires
    établies dans la DDQ seront évaluées en fonction des critères
    suivants:
    -	expérience et réalisations du répondant concernant les projets;
    -	expérience et expertise des personnes clés;
    -	capacité du répondant;
    -	structure de gouvernance interne du répondant;
    -	approche et méthodologie;
    -	présentation et scénario.
    Exigences relatives à la sécurité
    Ce processus de sélection est assujetti à des exigences en
    matière de sécurité. Toutes les informations relatives à ces
    exigences en matière de sécurité se retrouvent à la section 7.
    EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ de la DDQ.
    
    
    
    
    Demandes de renseignements 
    Afin d'assurer l'intégrité de ce processus de DDQ, toutes les
    demandes de renseignements et autres communications y ayant
    trait doivent être adressées uniquement à l'autorité
    contractante désignée au moyen de l'adresse électronique
    ci-après. Les répondants intéressés ne doivent communiquer avec
    aucun autre employé du gouvernement du Canada et aucune autre
    personne participant au projet pour aborder des questions
    relatives à la DDQ. Le non-respect de cette exigence au cours de
    la période de préqualification peut, pour cette raison
    uniquement, entraîner la disqualification d'un répondant. Le
    gouvernement du Canada désigne la personne suivante comme
    l'autorité contractante:
    EdwardEl-Zarka
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Direction générale des approvisionnements, projet de
    réhabilitation de l'édifice du Centre
    Courriel: Edward.el-zarka@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Tél.: 819-775-7156
    
    Toutes les demandes de renseignements doivent être envoyées par
    écrit à l'adresse électronique du titulaire du pouvoir de
    passation des marchés au plus tard 15jours civils avant l'heure
    et la date de clôture de la DDQ afin que le gouvernement du
    Canada puisse prendre en considération ladite demande.
    Pour assurer l'uniformité et la qualité des renseignements
    fournis aux répondants, les demandes de renseignements
    importantes reçues ainsi que les réponses qui y sont apportées
    seront publiées sur le site Achatsetventes.gc.ca.
    Le gouvernement du Canada se réserve le droit de négocier avec
    les fournisseurs les modalités de tout marché
    d'approvisionnement.
    Documents de la DDQ
    Les sociétés ou entités qui ont l'intention de présenter une
    réponse à la présente DDQ doivent obtenir les documents de DDQ
    par l'intermédiaire du Service électronique d'appels d'offres du
    gouvernement à
    https://achatsetventes.gc.ca/donnees-sur-l-approvisionnement/appe
    ls-d-offres ou au numéro sans frais suivant: 1-855-886-3030. 
    Le cas échéant, les modifications seront accessibles auprès du
    Service d'appels d'offres du gouvernement.
    Les sociétés ou entités qui choisiraient de baser leurs réponses
    sur les documents provenant d'autres sources le feront à leurs
    risques et il leur incombera d'informer le responsable du marché
    d'approvisionnement de leur intention de répondre à la présente
    DDQ.
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    El-Zarka, Edward
    Numéro de téléphone
    (819) 775-7156 ( )
    Télécopieur
    () -
    Adresse
    185 Sparks Street
    185, rue Sparks
    3rd Floor - 313/3ème étage - 313
    Ottawa, Ontario, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    010
    Français
    31
    010
    Anglais
    82
    009
    Français
    6
    009
    Anglais
    42
    008
    Français
    8
    008
    Anglais
    34
    007
    Français
    6
    007
    Anglais
    35
    006
    Français
    8
    006
    Anglais
    36
    005
    Français
    7
    005
    Anglais
    40
    004
    Français
    8
    003
    Français
    4
    003
    Anglais
    38
    004
    Anglais
    36
    001
    Français
    23
    001
    Français
    12
    002
    Français
    7
    002
    Anglais
    50
    001
    Anglais
    73
    001
    Anglais
    54
    Français
    8
    Français
    5
    000
    Français
    64
    Français
    7
    Français
    7
    Français
    12
    Français
    8
    Français
    12
    Français
    8
    Français
    7
    Français
    7
    Français
    6
    Français
    6
    Français
    8
    Français
    20
    Français
    21
    Français
    6
    Français
    8
    Anglais
    70
    Anglais
    68
    Anglais
    68
    Anglais
    61
    Anglais
    91
    Anglais
    68
    Anglais
    69
    000
    Anglais
    346
    Anglais
    67
    Anglais
    66
    Anglais
    57
    Anglais
    70
    Anglais
    58
    Anglais
    62
    Anglais
    128
    Anglais
    80
    Anglais
    61
    Anglais
    63

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de renseignements
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: